Aza太太看日本*老公的稱呼 - Aza&Robaの旅 - 痞客邦
文章推薦指數: 80 %
不過日劇裡似乎還是有老婆稱呼老公的時候給他呼び捨て... 然後查了一下不只我有這個困擾. 似乎日本人自己也覺得這幾個稱呼很煩人 "旦那さん(樣)""夫""主人""亭主". Aza&Robaの旅 跳到主文 Aza&Roba♥小海豹&驢子的日本生活日常 部落格全站分類:生活綜合 相簿 部落格 留言 名片 Jul15Tue201412:34 Aza太太【Aza太太看日本*老公的稱呼】 Aza太太這個身分也有一年再多一點點 基本上和以前似乎沒有
延伸文章資訊
- 1日本人是怎麼稱呼自己老公的? - 每日頭條
- 2日本人是怎么称呼自己老公的? - 知乎
如今大家都是怎么称呼自己老公的呢?是直呼名字还是另起绰号、还是会一直随心变化呢? “老公”一词起初对应的说法并不像我们所熟知的那样, ...
- 3是「愛人」,還是「妻子、丈夫」呢? 日文會話補習班-四季 ...
《日語稱呼用語篇》 為什麼在日本不能隨便稱呼對方「愛人」? 到底是「愛人」,還是「妻子、丈夫」呢? 大家知道最近在日本上映了一部相當火紅的夏季日劇《毫 ...
- 4<先生、太太的稱呼方式>... - 王秋陽老師的日語教室-秋日和風 ...
先生、太太的稱呼方式> 現代日文當中,先生太太的稱法必須要區分出「稱呼他人」跟「稱呼 ... 而稱呼他人先生通常是用「ご主人(しゅじん)」最為正式,但偶爾也會聽到「旦那( ... 鄭先生の日本語...
- 5【日本文化】此「老婆」非彼老婆!?這些稱呼用錯可就尷尬惹 ...
丈夫( じょうぶ/ joubu). 中文:已婚女子對另一半的稱謂,「老公」的意思。 日文:不同於 ...