"please drop me a line!!"是什麼意思? - 關於英語(美國)的問題 ...
文章推薦指數: 80 %
send me a message, call me, let's keep talking or (let's keep in touch). It means, let's not stop communicating, let's talk every once in a while. 英語(美國) 法語(法國) 德語 意大利語 日語 韓語 波蘭語 葡萄牙語(巴西) 葡萄牙語(葡萄牙) 俄語 中文(簡體) 西班牙語(墨西哥) 中文(繁體,臺灣) 土耳其語 越南語
延伸文章資訊
- 1drop a line中文,drop a line的意思,drop a line翻譯及用法 ...
英漢例句. i must drop a line to my uncle to thank him for having us. 我得寫封信給舅舅,感謝他邀請了我們。 i must drop a...
- 2Drop a line - 英語之家- The Home of English
- 3Drop a line - 英文資訊交流網
這個成語現今仍大多用來指書寫的信件。儘管現在有人將drop (someone) a line 用來表示「打電話給某人」、「寄電子郵件給某人」或 ...
- 4drop 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯 - Cambridge Dictionary
Just drop me a line when you decide on a date. 一旦你確定了日期給我寫信就行。 drop (sb) ...
- 5請對方回電,俏皮說聲“drop me a line” – SherryTalk
請對方回電,俏皮說聲“drop me a line” ... 工作關係,往往需要留言請對方回電。雖然說“Please give me a call at your earliest conve...