Jun英文名-58取名网

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

从中国君(jūn)意为“国王,统治者”,俊(jùn)意为“天才,英俊”(通常只是男性)或军(jūn)意思“军队”(通常只有男性)。

这也是一个单字的韩国名字,经常来自hanja俊 ... 起名 首页 取英文名 免费取名 宝宝取名 八字取名 姓氏取名 公司取名 店铺起名 品牌起名 属鼠取名 属牛取名 属虎取名 属兔取名 属龙取名 属蛇取名 属马取名 属羊取名 属猴取名 属鸡取名 属狗取名 jun详细信息用户评论中文译名性 别男性名字起源汉语发音(音标)[joon] jun含义&寓义 名字含义 从中国君(jūn)意为“国王,统治者”,俊(jùn)意为“天才,英俊”(通常只是男性)或军(jūn)意思“军队”(通常只有男性)。

这也是一个单字的韩国名字,经常来自hanja俊意思是“有才华,英俊”。

此名称可以由除此处显示的其他字符形成。

名字寓意 名字印象 星座分析该英文名与天秤座比较契合 外国人对于(jun)的印象(jun)在国外各国的排名暂无排名数据同名名人奥运奖牌:2铜,2金,2银(铜)王军1984篮球(银)何军1992篮球(银)刘军1992篮球相关推荐Jessica英文名Jennifer英文名Jenny英文名Joyce英文名Judy英文名Jessie英文名Joanna英文名Jasmine英文名Jean英文名Julia英文名Julie英文名Janet英文名Jo英文名Jacky英文名Jacqueline英文名Jay英文名Jamie英文名Josephine英文名Janice英文名Joanne英文名June英文名Joey英文名Jill英文名Jordan英文名Janine英文名Jesse英文名Jackie英文名Jenna英文名Juliet英文名Jeanette英文名用户对(jun)名字的评论Key:含义/历史、用法、发音、名人、个人印象、其他本网站用户留下评论。

他们没有检查准确性。

lilolaf 原JunKanameisaJapaneseactor.HewasborninMitoyo,Kagawa.Hemadehisdramadebutasanactorin2001intheTokusatsuSeries"KamenRiderAgito".HeappearsnotonlyinTVdramasbutalsoinmovies,commercialmessages,varietyTVprograms,plays,andmusicvideos.Hemarriedanon-celebritywomanApril28,2013. 译JunKaname是日本演员。

他出生在米屋,香川。

他于2001年在Tokusatsu系列“KamenRiderAgito”中作为演员首次登场。

他不仅出现在电视剧,而且出现在电影,商业信息,综合电视节目,戏剧和音乐视频中。

他结婚了非名人的女人2013年4月28日。

评论时间:2017/03/01 lilolaf 原FamousbearerofthisnameisJunMaedawhoisaJapanesewriterandco-founderofthevisualnovelbrandKeyunderVisualArt's.HeisknownforKanon,Air,Clannad,LittleBusters!,AngelBeats!AndCharlotte. 译这个名字的着名承载人是JunMaeda,他是日本作家,也是VisualArt的视觉小说品牌Key的联合创始人。

他以Kanon,Air,Clannad,LittleBusters!,AngelBeats而闻名。

和夏洛特。

评论时间:2016/12/30 匿名用户 原To(hopefully)helpthosewonderingaboutthepronunciation:AfteraquickcheckwithGoogleTranslate'slistenfunction,IwouldsaythisnamesoundsmuchclosertotheEnglishword"chin"for俊(jùn),andwithaslightlylongervowelsoundfor君and军(bothjūn).Notquitethesame,butclose.It'sstillGT,though,soit'sprobablynotperfect. 译(希望)帮助那些想知道发音的人:\u003cbr\u003e用Google翻译的听功能快速检查后,我会说这个名字听起来更接近英语单词“chin”的俊(jùn),和稍长君和军的元音(两个jūn)。

不尽相同,但关闭。

\u003cbr\u003e虽然仍然是GT,所以它可能不是完美的。

评论时间:2016/07/13 匿名用户 原ChoiJun-hong,betterknownbyhisstagename"Zelo",isaSouthKoreanrapper,dancer,singerandbeatboxer.HeisbestknownasamemberofaSouthKoreanK-Popgroup,B.A.Pastheyoungestandistheleadrapperofthegroup. 译崔俊红以他的舞台名字“Zelo”而闻名,是一名韩国演员,舞者,歌手和beatboxer。

他最出名的是一个韩国K-Pop小组的成员,B.A.P是最小的,是该组的领先说唱歌手。

评论时间:2015/08/19 匿名用户 原Junisaniceandsimplehandsome,elegantandcutename.It'sdefinitelynotpronetobemispronounced.JunisoneofmyfavouriteEastAsiannames.^_^ 译君是一个漂亮简单的英俊,优雅和可爱的名字。

这绝对不容易被误传。

俊是我最喜欢的东亚名字之一。

^_^ 评论时间:2015/01/02 umbreongirl1546 原Mycutelittlebrotherisnamedthat!Ialsorecommenditbecauseitiseasytosayorpronounce. 译我的可爱的小弟弟被命名!\u003cbr\u003e我也推荐它,因为它很容易说或发音。

评论时间:2013/11/04 Buneary 原JunisoneofthesuperheroesfromtheanimeScienceNinjaTeamGatchaman.Sheistheonlyfemalememberoftheteam. 译Jun是动漫科学忍者团队Gatchaman的超级英雄之一。

她是团队中唯一的女性成员。

评论时间:2013/06/06 EstherTester 原Someoneactuallymadeanotherpagetodistinguishtheotherunfortunatepronunciation.Well,atleasttherewasprogress. 译有人实际上做了另一个页面,以区分其他不幸的发音。

嗯,至少有进步。

评论时间:2013/01/01 Aere 原@EstherTesterI'mnotreallysurewhat'stheargumentbetweenyouand@seraphine_eternalbutI'mprettysureyouneedtolearnPINYINtounderstandhowChinesepronunciationworks.I'mChinese,beenlearningChinesesinceyoungsoIsupposeifyoureallywishtoclarifythecorrectpronunciationforsomewords,Icanalwayshelp.Jun,inChinese,isnotpronouncedas'Fun'witha'J'.Wellweallknow'Fun'soundslike'Farn'withoutthe'R',butJunisnot'Jarn'withoutthe'R'.Confused?Okay,Junisnotpronouncedas'Joon'inChinese.IknowithasvaryingpronunciationsinotherlanguageslikeJapaneseandKorean,butI'm100%surethereisnotasinglewordinChinesethatsoundslike'Joon'.Funsoundslike'Fan'inChinese,whichiscommonlyknownasRice.Junhowever,soundsmorelikeJüninPINYIN,withthetwodotsabovethe'u'.Ifyou'renotsureaboutPINYIN,theclosestwordIcanthinkofinEnglishthatsoundslikeJunisJean.It'sreallycomplicatedbecauseEnglishandChinesepronunciationsareveryverydifferent.IcanassureyouthatJunisnotpronouncedas'Joon'!:) 译@EstherTester我不确定你和@seraphine_eternal之间的争论是什么,但我很确定你需要学习PINYIN来了解中文发音的工作原理。

我是中国人,从年轻就开始学习中文,所以我想如果你真的想澄清一些词语的正确发音,我可以随时帮助。

\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eJun,中文不是发音为'Fun'a'J'。

我们都知道'Fun'听起来像'Farn'没有'R',但Jun不是'Jarn'没有'R'。

\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e困惑?好吧,Jun不是中文的“Joon”。

我知道它在其他语言如日语和韩语有不同的发音,但我100%确定没有一个单词在中文听起来像“Joon”。

\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e乐趣听起来像中国的“风扇”,其通常称为Rice。

然而,听起来更像在PINYINJün,与“u”上面的两个点。

如果你不确定PINYIN,我可以想到的英语听起来像Jun是最接近的词。

这真的很复杂,因为英语和中文的发音是非常不同的。

\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e我可以向你保证,Jun不是发音为'Joon'!:) 评论时间:2014/06/10 EstherTester 原Yes,thePINYINisdifferent.ThereasonIsaidthatIdon'tcareaboutitisbecauseyouseemtobeveryconcernedwithhowtheyspellitoutanduseit.Butactually,ifit'snot100%,it'sstillCLOSERtotheEnglishpronunciationof"fun".It'slikeanotherChinesename,Yu.Irememberpeopleweresaying"It'snot'You'eventhoughitlookslikeit.Ithasadeepersoundattheend."Ican'ttellifyou'rebeingsarcasticornot.Itisthesamemeaning.Itisusuallyusedasamalenamewhichmeans"handsome".Myparentsdon'tcareaboutitmucheither,becauseitwasn'twidelyusedwhentheyweregrowingup.Nowadaysthingsaredifferent.InSEAcountries,nooneusedPinyintoRomanize.I'mnotsayingthat'sbad,Iagreeit'snotagoodthingsinceyoucan'teasilywriteChineseonelectronics,buttheyjustdidn't.Theyknewtheircharacters. 译是的,PINYIN是不同的。

我说我不在乎的原因是因为你似乎很关心他们拼写出来并使用它。

但实际上,如果它不是100%,它仍然CLOSER英语发音的“有趣”。

这就像另一个中文名字,Yu。

我记得有人在说“这不是'你',虽然它看起来像它,它有一个更深的声音在结束。

”\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e我不知道你是否讽刺或不。

\u003e\u003cbr\u003e这是相同的意思。

它通常用作一个男性的名字,这意味着“英俊”。

\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e我的父母也不在乎它,因为它在成长时没有被广泛使用。

现在的事情不同。

在SEA国家,没有人使用拼音来罗马化。

\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e我不是说这不好,我同意这不是一件好事,因为你不能轻易地在电子产品上写中文,但他们没有。

他们知道他们的性格。

评论时间:2012/05/09 EstherTester 原AlsoinKoreantheydothiswithalotofothernames.OneKorean-bornstudenttoldme,"Wellyes,thatisfairtosay.Itdependsonwhichpronunciationsystemyou'reusing.Insyllables,'J-U'issupposedtobe'Joo'"Not'Juh',soyeah.YunisYoon,MunisMoon(thisismyname,whichmeans"culture"doingthesamethingwithan'M'),andsoforth. 译在韩国,他们也做了很多其他名字。

一个韩国出生的学生告诉我,“是的,这是公平的说,这取决于你使用的发音系统。

在音节,'JU'应该是'Joo'不是'Juh'。

\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eYun是Yoon,Mun是Moon(这是我的名字,这意味着“文化”与“M”做同样的事情),等等。

评论时间:2012/04/23 EstherTester 原Idon'tunderstandyourresponse,Ithinkyoujustconfusedusevenmore.InChinese,thenameispronounced"Jun",THESAMETHINGwhichrhymeswith"fun"inEnglish.Someonewhosays"fun"inEnglishsaystheexactsamethingforthisnameinChinese,justwitha'J'.IDCaboutthePinyinromanizations,Ineverlearnedthat.InMandarinChinese,acommonnameis"JUN",butinKoreanitis"JOON".Theyarethesamecharacter,whichmakesthingsevenworse.MyparentstoldmeinCantoneseitisnotlikethatatall,it'sactually"Gwun",butstillisn'tthatthesamejustwithadifffirstsound?'G'insteadof'J'.Trustme,IspoketopeoplebornandraisedinbothChinaandKoreaandtheyadmitthisdifferenceisconfusingbutobvious.Someofthemdidn'tevenknowit'tilIpointeditout. 译我不明白你的回答,我想你只是困惑我们更多。

\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e在中文,这个名字发音为“Jun”,同样的英语,它与英语中的“有趣”。

说英语的“有趣”的人说中文的这个名字完全一样的东西,只是一个'J'。

IDC关于拼音罗马化,我从来没有学到。

在普通话中,通用名称是“JUN”,但在韩语中是“JOON”。

他们是同一个字符,这使事情更糟。

\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e我的父母告诉我用粤语,它不是这样的,它实际上是“Gwun”,但仍然是不一样的只是一个diff第一声​​音?“G”而不是“J”。

\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e相信我,我对在中国和韩国出生和成长的人说话,他们承认这种区别是令人困惑的,但很明显。

有些人甚至不知道它,直到我指出来。

评论时间:2012/04/23 seraphine_eternal 原No,EstherTester,thepinyin"Jun"doesNOTinanywayrhymewith"fun"inChinese*.TheclosestapproximationofthepinyinthatIcangetfromthissite'spronunciationguideis"zhuyn".*There'snorhymewith"gun"inEnglish,pinyin"gun"doesn'trhymewithpinyin"jun",and"fun"doesn'texistasapinyincombination.Unlessyou'rereferringtoadialectalpronunciation,Idon'tseehowyourstatementcanbetrue,andChinesewasoneofmymothertongues.Onanunrelatednote,somethingtellsmeweneedseparateentriesfornamesthatlookthesamewhenromanisedbutactuallycomefromdifferentlanguages:applyingthattothisname,we'dhaveseparatepagesfortheJapanesenamesandtheKoreannamesthatareromanisedas"Jun".It'sthesameprincipleasthatofsplittingupothernames,likewith"Jean(1)"and"Jean(2)". 译不,EstherTester,拼音“君”不以任何方式韵律与“乐趣”中文*。

我可以从这个网站的发音指南得到最接近的拼音是“zhuyn”。

\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e*英语中没有“gun”的韵律,拼音“gun”不是韵母与pinyin“jun”,“fun”不作为拼音组合存在。

除非你是指方言发音,否则我看不出你的说法是否真实,中文是我母语之一。

\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e在一个不相关的笔记上,有些东西告诉我,我们需要单独的条目在罗马化时看起来一样的名字,但是实际上来自不同的语言:应用于这个名字,我们将有单独的页面为日语名称和韩语名称被罗马化为“Jun”。

它和分割其他名字一样的原则,像“Jean(1)”和“Jean(2)”。

评论时间:2012/03/21 EstherTester 原Thisnameisactuallypronounced"jun"torhymewith"fun"inChinese,but"Joon"like"moon"inKorean.TheyshareaRomanization. 译这个名字实际上发音为“jun”到韵律与“fun”中文,但“Joon”像“月亮”在韩语。

他们分享一个罗马化。

评论时间:2012/03/10 Dawson 原Pronounced"JOON",likethemonth. 译发音为“JOON”,喜欢这个月。

评论时间:2011/07/26 silly_rabbit 原JunKazamaisafemalecharacteronthevideogame,"Tekken". 译JunKazama是电子游戏“铁拳”的女性角色。

评论时间:2011/05/26 BrogynMaria 原Junwasalsoapopularboy'snameinthepast.JunMatsumotoisaJapaneseidol,singer,actorandradiohost.HeisamemberofJapaneseboybandArashi.HehaswonGQJapan'sManOfTheYearAwardunderthesinger/actorcategoryforhisworkinthedrama. 译六月也是一个流行的男孩的名字过去。

\u003cbr\u003e松本是日本偶像,歌手,演员和电台主持人。

他是日本男孩乐队Arashi的成员。

他在戏剧中的工作获得了歌手/演员类别下的GQ日本年度人物奖。

评论时间:2010/03/22 YourAchillesHeel 原JunisthenameofafemalebountyhunterintheNickelodeoncartoon,Avatar:TheLastAirbender. 译君是一个女性赏金猎人的名字在Nickelodeon卡通,阿凡达:最后的气宗。

评论时间:2009/11/29 erb816 原IwaslookingthroughChinesenamesforastoryI'mwritingandacharacter'snameisJun-Heng"Supreme,constant."Ithinkthisreflectsherpersonalityverywell,asshethinksthatasthemistressofbothaministertoDukeXiaoofQin*and*oneofQin'sfinestwarriors,herhighplaceinsocietyiscemented. 译我正在通过中文名字寻找我写的故事,一个人物的名字是俊恒“至高无上”。

我认为这反映了她的个性很好,因为她认为,作为一个部长,秦秦的肖像*和*秦的最优秀的战士之一的女主人,她在社会上的高度巩固。

评论时间:2009/04/26 匿名用户 原IwouldlovetoknowaguynamedJun.Thenamesoundssoawesome,Ithinkitreallyfitsahandsomeguy. 译我想知道一个名叫俊的家伙,这个名字听起来真棒,我觉得它真的适合一个帅哥。

评论时间:2009/01/15 匿名用户 原AlsousedinJapanforgirls.Jun(純)TogawaisaJapanesesingerwhowasinYapoosandGuernicaaswellasmakingsoloalbums.Shehasafantasticsqueakyhigh-pitchedvoice. 译也用于日本的女孩。

Jun(纯)Togawa是日本歌手,在Yapoos和Guernica,以及制作个人专辑。

她有一个梦幻般的尖叫的高音。

评论时间:2008/10/29 匿名用户 原risaprettypopularformof"Jun",itmeanshandsome. 译r是“Jun”的一个相当普遍的形式,它意味英俊。

评论时间:2008/10/09 Joan-Ay 原IonceknewaguynamedJun,hewasfromSouthKorea.Ialwaysthoughtitwasareallycoolname,andIthinkit'sverystrongandhandsome. 译我曾经知道一个叫Jun的家伙,他来自韩国。

我一直认为这是一个非常酷的名字,我认为这是非常强大和英俊。

评论时间:2008/07/08 losgatos805 原Jun(君)isverycommoninbothmaleandfemaleChinesenames. 译君(君)在男性和女性中文名中都很常见。

评论时间:2008/04/13 JungKyungSoon 原I'veactuallyonlyheardofboysusingthisname.ExcepthewasaKoreanandthiswastheshortenedversionofhisnamewhichwasJunHyeokYu.Ilikeitforaboy,thenameforagirlseemstoo.Classy?(inabadway) 译我实际上只听到男孩使用这个名字。

除了他是一个韩国人,这是他的名字的缩写版本是JunHyeokYu。

我喜欢一个男孩,一个女孩的名字似乎太。

优雅?(坏的方式) 评论时间:2008/04/13 点击此处免费在线起名和 在线名字打分



請為這篇文章評分?