advise / recommend / suggest 不同 - 英文學習與翻譯
文章推薦指數: 80 %
advise / recommend / suggest :建議. 這三字當“建議” 用時差別是:. advise 的主詞常自認是或被認為是“較有見識” 或“有職權”,因此可提供忠告。
2016年5月17日星期二
advise/recommend/suggest不同
advise/recommend/suggest不同
advise/recommend/suggest:建議
這三字當“建議”用時差別是:
advise的主詞常自認是或被認為是“較有見識”或“有職權”,因此可提供忠告。
舉例:Mydoctoradvisedmetoloseweight.我的醫生勸我要減重。
recommend含有“推薦”之意,被建議者通常會接受。
舉例:Mikerecommendedaholidayforreducingstress.邁克推薦渡個假可減少壓力。
suggest指一般性的建議和提供主意,有時含有“暗示”或“提醒”之意。
舉例:Canyousuggestabetterwaytosolvethisproblem?
你能建議個更好的辦法來解決這難題嗎?
張貼者:
樂透統計學
於
凌晨12:06
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest
標籤:
英文單字,
英文學習,
English,
EnglishVocabulary
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言(Atom)
網誌存檔
►
2022
(2)
►
6月
(1)
►
4月
(1)
►
2021
(8)
►
12月
(2)
►
6月
(3)
►
5月
(2)
►
4月
(1)
►
2020
(1)
►
3月
(1)
►
2019
(7)
►
11月
(1)
►
10月
(5)
►
9月
(1)
►
2017
(38)
►
12月
(3)
►
8月
(1)
►
7月
(6)
►
6月
(4)
►
5月
(5)
►
4月
(8)
►
3月
(11)
▼
2016
(28)
▼
5月
(3)
reward和award有何不同?
advise/recommend/suggest不同
你適合閱讀哪些英文文章呢?
►
4月
(7)
►
3月
(17)
►
2月
(1)
►
2013
(9)
►
12月
(9)
關於我自己
樂透統計學
檢視我的完整簡介
延伸文章資訊
- 1advise / recommend / suggest 不同 - 英文學習與翻譯
advise / recommend / suggest :建議. 這三字當“建議” 用時差別是:. advise 的主詞常自認是或被認為是“較有見識” 或“有職權”,因此可提供忠告。
- 2建議?recommend, suggest, advise, propose…英文用法解析!
常見的建議動詞有:「recommend, suggest, propose, advise, urge, encourage」。 上述皆為表示「建議(Advice)」的動詞(Verb)。
- 3【超實用】在5分鐘內學會如何用英文給別人意見! - 經理人
- 4「建議」的英文只知道suggest?4種用法展現你的職場專業
advise / urge / encourage + V-ing / to V / N / that ... 如果修改上面的例句就會變成:May I possibly recommend ta...
- 5【超實用】在5分鐘內學會如何用英文給別人意見!
在以上三個動詞裡面,”advise”是最強烈,最具有說服性的,通常有給予忠告或是警告的意味,”suggest”與”advise”意思上相似,但沒有那麼強烈。”Recommend” ...