全球最大粵語詩歌歌詞庫及敬拜資源 ... - CantonHymn 維基平台
文章推薦指數: 80 %
FAQ#FAQ
TableofContentsFAQ
版權問題
對於二次創作者
對於使用者
從香港政府知識產權署得出的資料
版權問題
對於二次創作者
1)
問:請問譯者是否必須先取得原歌詞作者的同意才能翻譯,否則是已侵犯了版權呢?
答:很多朋友都有同樣的問題,我以前也有問。
因為各地的版權法不斷在變,所以我們得到的也沒有標準的答案。
我會試試歸納出我的看法:
首先,「譯者必須先取得原歌詞作者的同意才能翻譯」在commercial的流行曲業界來說是對的,但詩歌界卻不一定。
最簡單的例子,華語敬拜龍頭讚美
延伸文章資訊
- 1版權查詢– 讚美之泉音樂事工
因應版權法規定,某些網路平台如YouTube及Facebook可能會因為發現影片有使用讚美之泉音樂,而片段消音或甚至暫停播放。讚美之泉無法承擔相關責任也無法 ...
- 2聯絡– 讚美之泉音樂事工
熱門問題; 產品; 巡迴/聚會; 製作; 版權; 網站/APP. 我要如何參加 ... 怎樣可以邀請讚美之泉來我們的城市或是教會來帶敬拜讚美晚會,或是為我們上敬拜的裝備課程?
- 3全球最大粵語詩歌歌詞庫及敬拜資源 ... - CantonHymn 維基平台
問:請問譯者是否必須先取得原歌詞作者的同意才能翻譯,否則是已侵犯了版權呢 ... 最簡單的例子,華語敬拜龍頭讚美之泉便很清楚地表達:「在教會使用下,翻譯 ...
- 4版權申請表格| 讚美之泉Stream of Praise
版權申請表格. 0分享. 1165 Warner Ave ...
- 5著作權法規資訊@ My Space My Style :: 痞客邦::
歡迎各教會在主日,婚禮,特會,和小組聚會中免費使用我方出版之敬拜讚美歌曲,無須繳交版權費用,也無須向讚美之泉提出任何申請。在美國、加拿大、英國、 ...