日語會話的連接表現(2) | 梅と桜―日本台湾年軽人的事情―
文章推薦指數: 80 %
很多讀過日文文章的人可能會發現日文文章中的「そして」的用法和中文的「然後」非常相似,如果去查日華辭典的話,「そして」的確可以解釋成「然後」。
用中文一句接一句地敘述一連串的事情時,很多人會用「然後」這個詞把各個句子平順地串連在一起。
如果完全不用「然後」話,說話的內容就會變得離散、不自然。
至於在日語會話中,把一個個句子連接起來時,用「て形」即可。
很多讀過日文文章的人可能會發現日文文章中的
延伸文章資訊
- 1日語常用助詞(2)接續助詞(連接詞)-2@日陽|PChome 個人新聞台
1、並列 (1)及び(および)‐以及 (2)並びに(ならびに)‐以及、並且 (3)或いは(あるいは)-或、或者是 (4)また‐還有 (5)それから‐然後、加上、其次、還有
- 2https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20...
- 3王可樂日語- 【非常難搞定的「そして」跟「それから」】
在日文中,用來說明「之後/然後」的接續詞, 大家一定馬上會想到「そして」跟「それから」這2個字吧! 它們不但意思相同,在接續方面也都是以「Aそして/それからB」的 ...
- 4[ 單元22 ] 日文的連接詞 @ chobits的部落格 - 痞客邦
( 嗯─,然後呢? ) そして : 最常使用的連接詞之一,基本功能為單純連接句子,相當於中文的「然後」。也可以用於一次列舉多項事物。
- 5然後日文 - 工商筆記本
非常難搞定的「そして」跟「それから」】 在日文中,用來說明「之後/然後」的接續詞, 大家一定馬上會想到「そして」跟「それから」這2個字吧! 它們不但意思相同,在接續 ...