「那麼接下來...」。 . 例: 授業は以上で終わります。それでは

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

日文中,有時候「一字之差」,意思就會完全不一樣, 「それで」「それでは」 這二項用法看起來相似, ... (下雨了,因此遠足取消了) ↓ ↓ 參考答案↓ ↓. 跳到此頁面的區塊無障礙環境說明按alt+/可開啟這個功能表Facebook電子郵件或電話密碼忘記帳號?建立新帳號你暫時遭到封鎖你暫時遭到封鎖看來你過度使用了這項功能。

你已被暫時停用此功能。

中文(台灣)English(UK)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(



請為這篇文章評分?