Nicole的德文歌曲 So Viele Lieder Sind In Mir 這麼多的歌在我 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

So viele Lieder sind in mir這麼多的歌在我內心裏. sie sind die Brücken hin zu dir 它們是與你溝通的橋梁. denn eine schöne Melodie macht Träume wahr 然後一首 ... 林技師的各國好聽歌曲與橋梁設計心得及橋梁論文論壇司法評論語言這裡記錄了我的生活品味、樂趣及最愛的日文演歌、英、法、德、西、義、俄等國好聽歌曲及翻譯和生字註解、注音與橋梁設計和橋梁論文之論壇,司法評論和碰到不公義時之處理方式,及投資理財論述與活用英日語等專欄介紹,旅行遊記,生活感想等等!日誌相簿影音好友名片 201704241801Nicole的德文歌曲─SoVieleLiederSindInMir─這麼多的歌在我內心裏+歌詞+翻譯中譯+德文學習?德文歌曲Nicole的德文歌曲─SoVieleLiederSindInMir─這麼多的歌在我內心裏+歌詞+翻譯中譯+德文學習 SoVieleLiederSindInMir 這麼多的歌在我內心裏 作詞:- 作曲:- By:Nicole 發行:1983 翻譯:林技師 本曲有陳慧嫻的粵語歌翻唱版『夜機』。

德文歌詞中有『'』符號者表示省略掉e的音。

德文ö發ə的音;ü發ㄨㄧ或(ui)的音;ä發介於a跟e的音;ß發s的音。

影片(Nicole演唱)提供者:ShaoyuMr Irgendwannichwarnochklein曾經當我還小的時候 wollt'ichgerneinMalersein我想當個畫家 JedenWunschundjedenTraum我為我自己畫了 hab'ichgemaltfürmich 每個願望與夢想   Späterdannhabichentdeckt之後我發現 welcheKraftinLiedernsteckt歌曲中有某種力量 undichweißduhörstgernzu 而我知道你喜歡聽 drumsing'ichnurfürdich 於是我只為你歌唱   SovieleLiedersindinmir這麼多的歌在我內心裏 siesinddieBrückenhinzudir 它們是與你溝通的橋梁 denneineschöneMelodiemachtTräumewahr 然後一首優美的旋律使夢想成真 SovieleLiedersindinmir 這麼多的歌在我內心裏   ichsing'siegernweilichdannspür'我喜歡唱這些歌因為我察覺 woduauchbistduhrstmirzu 當你在聽我唱的時候 undbistmirnah 你靠著我那麼地近   Melodienganzallein 僅僅是旋律 hauchenTräumenLebenein 為生命激發出夢想 unddasNichtshatplötzlichdann 而這沒有什麼意義突然那時 einlachendesGesicht出現你的一張笑臉   JedesGlückhatseinenPreis任何幸運都有其代價   esistgutwennmandasweiß 當大家都知道時那也是不錯 IchstimmeinpaarLiederan 我哼著一些歌曲  mehrkostetesmichnicht此外我沒有任何損失   SovieleLiedersindinmir這麼多的歌在我內心裏 siesinddieBrückehinzudir 它們是與你溝通的橋梁 denneineschöneMelodiemachtTräumewahr 然後一首優美的旋律使夢想成真 SovieleLiedersindinmir這麼多的歌在我內心裏   ichsing'siegernweilichdannspür'我喜歡唱這些歌因為我察覺 woduauchbistduhörstmirzu 當你在聽我唱的時候 undbistmirnah你靠著我那麼地近    EinbißchenTraurigkeithörstduamAnfangschon 剛開始你聽到了一點點悲傷 auchmeineEinsamkeiterkennstdugleichbeimerstenTon 你在第一個音符時也感受到我的寂寞 undmeineSehnsuchtholtvonüberalldichher而且我的渴望從四處傳送給你 dennjedesLiederzähltdirgleich 於是每首歌對你來說都一樣了 ichlieb'dichsehr我好愛你   SovieleLiedersindinmir 這麼多的歌在我內心裏 siesinddieBrückehinzudir它們是與你溝通的橋梁 denneineschöneMelodiemachtTräumewahr 然後一首優美的旋律使夢想成真 SovieleLiedersindinmir 這麼多的歌在我內心裏 ichsing'siegernweilichdannspür'我喜歡唱這些歌因為我察覺 woduauchbistduhörstmirzu 當你在聽我唱的時候 undbistmirnah你靠著我那麼地近   德文學習 *****生字註解在補寫中*****irgendwann=有時、有一天;gern=想;malten的過去分詞gemalt=畫;entdecken的過去分詞entdeckt=發現;stecken的第三人稱單數現在式steckt=有、放;wissen的第一、三人稱單數現在式weiß=知道;hören的第二人稱單數現在式hörst=聽;drum=四周;;;;;;;;;;ganzallein=僅僅是、獨自;;;;;;;;;;;;;;;;;;;  林技師/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)音樂劇Annie的英文歌─To...|日誌首頁|TheCarpenters的...上一篇音樂劇Annie的英文歌─Tomorrow─明天+歌詞+中譯翻譯+英文學習...下一篇TheCarpenters的英文歌─TheUninvitedGuest─不速之客+歌詞+中譯翻譯+英文學習...回應 佈告欄***介紹台灣的現代奇蹟:*** 台灣現代的司法十分墮落,比古代有過之之處,請在Youtube搜尋 『國際笑柄,損害國家形象』這11字(包括逗點),便不難理解。

加我為好友大家好!由於我是一名工程師,幾十年前考上高考的技師執照,最近開始有時間將我的興趣用部落格記錄下來,現在部落格裡的內容,大概有園藝、日文演歌及英、法、德、西班牙、義大利甚或蘇俄等民謠歌曲、法律、投資理財專文、活用英日文專欄、散文寫作、司法評論專欄、生活情趣、還有關於橋樑的專業討論。

我的部落格歌曲部份主要有「大江戶なごり花」、「元禄男の友情立花左近」、「雨のブルース」、「惚れたが惡いか」、「江戸っ子寿司」、「大阪すずめ」、「恋の曼珠沙華」、「雪之丞変化」、「大江戶出世小唄」、「女ざむらい只今参上」、「弁天小僧」、「やくざ若衆祭り唄」、「梅は咲いたか」、「帰望」、「今夜は離さない」、「伊豆の踊り子」、「浪花めおと橋」、「アンコ岬」以及英文「Seasonsinthesun」;德文「坦克大決戰主題曲」;法文祖孫對話溫馨的「Lepapillon」;西班牙文「Besamemucho」;義大利文「手提箱女郎月光浴」等噲炙人口的歌曲,皆附原文歌詞(或注音)與中譯之影音,原汁原味的,裏面還有各國生字註解。

我略粗通英、日、法、德、西班牙等5國語言,今後還會加強搜集這5國名曲以饗大家,有好聽的世界各國歌曲陪伴在身,才是人生最大的享受,甚至為了引進俄國民謠,最近我還學會了蘇俄的怪異字母及發音呢!我所設計的代表作─像纖細仙女鞋之益群橋,有網友介紹20多美麗照片(http://www.wretch.cc/blog/e121161101/12696038),真是美不勝收!請不要猶豫,趕快點進去就是了。

瑞美網站上面,還有我cosplay演唱的演歌影音檔,主要是混有口白的朗誦,以做為學漂亮口頭日語的工具,請同好者多多指教,謝謝!--林技師日誌相簿影音 我的相簿 chuzu0's新文章一萬首林技師最好聽的日文演歌、英文、西班牙文、法文、德文、俄文及義大利文歌曲目錄(已全部完成)─一點擊下去即可。

演歌第4227-坂本冬美的日文演歌─どんでんがえし─結局卻大逆轉+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習演歌第4226-ザ・ドリフターズ的日文演歌─ドリフ音頭─漂泊帶頭唱跳+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習林技師所住的319戶透天別墅誠徵總幹事,工作輕鬆,白天班8小時,不加班,歡迎無經驗非熱門科系者,薪4萬~4.5萬。

演歌第4225-石川さゆり的日文演歌─かもめの女房─海鷗的妻子+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習演歌第4224-陣内大蔵的日文演歌─空よ─天空喲+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習因已達到1萬零兩首歌曲的目標,除非觀眾提供,從現在開始向大家告別歌曲的翻譯工作,大家再會了。

演歌第4223-加山雄三的日文演歌─蒼い星くず─蒼白色的星雲+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習其他如葡萄牙、越南、印尼、土耳其等26國歌曲目錄及索引法文第504-HarryRabinowitz的法文歌曲─Barcarolle,LesContesd'Hoffmann─平底船船夫之歌:霍夫曼的故事+歌詞+翻譯中譯+法文學習德文第423首-DanielaAlfinito的德文歌─KeinFeuerwärmirheißgenug─沒有足夠對我熱燙的火+歌詞+中譯翻譯+德文學習 全部展開|全部收合 累積|今日loading...... 目前線上人數 BloggerAds chuzu0's新回應沒有新回應! 關鍵字 國家來源及訪客數量



請為這篇文章評分?