Boring 的中文不等於「無聊」|中翻英陷阱- 活化英文Bring ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

將「無聊」直接翻譯成“boring” 的真實英文例句(影片00:40):. “They are very angry because someone wrote them a boring email.” 中翻英邏輯: 「無聊」不完全等於“Boring”中翻英陷阱AbbyWeng,EnglishCoach&Consultant「無聊」不完全等於“Boring”將「無聊」直接翻譯為“boring”,這是一個常見的中翻英陷阱。

在中文裡面「無聊」的其中一個定義是「形容沒有意義的語言舉止」(影片00:14),但是相反的,”borin



請為這篇文章評分?