「あえて」の違い | 韓国の中の日本 ~한국속의 일본
文章推薦指數: 80 %
私なりに、韓国語で3つの違いを考えてみると、 「わざと」=고의로(故意で) 「わざわざ」=고생해서「あえて」=할 필요는 없지만 굳이といえるの ... 毎日1人に2000ポイントが当たる楽天ブログラッキーくじ >>人気記事ランキング ブログを作成 楽天市場 009390 ホーム| 日記| プロフィール 【フォローする】 【ログイン】 韓国の中の日本~한국속의일
延伸文章資訊
- 1あえて・わざと・わざわざの違い!例文で使い方を解説します
あえて・わざと・わざわざの違い · 基本的に一番広い「意図的に」という意味で使われるのは「わざと」 · そのわざとの中でも、逆境だったり、周囲が非難され ...
- 2【せっかく わざわざ わざと あえて】辞書〈1〉〜〈3〉
どうやら、「わざわざ」は「せっかく」と比較するものらしい。 まずWeb辞書をひく。以下『大辞泉』からの引用。 http://kotobank.jp/word/%E6%8A%98 ...
- 3わざと人の仕事を邪魔しにくるわざわざ... - Yahoo!知恵袋
「わざと」は「邪魔をしに」にかかるわけですから、人の仕事をわざと邪魔しにくる、と語順を変えることができます。このように、故意に邪魔をするという点を強調したい ...
- 4「あえて」の違い | 韓国の中の日本 ~한국속의 일본
私なりに、韓国語で3つの違いを考えてみると、 「わざと」=고의로(故意で) 「わざわざ」=고생해서「あえて」=할 필요는 없지만 굳이といえるの ...
- 5わざわざ せっかく わざと区别 - 百度文库
どちらも何 かを意図して する(した)という意味があり使い方もほとんど同じですが、ニュアン スが少し違います。 「わざわざ息子のために(時間?