「做完~」意思的日文 - 痞客邦

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

hi 跳到主文 hello 部落格全站分類:不設分類 相簿 部落格 留言 名片 Aug24Sat201321:42 主題:「做完~」=終わる?あげる? 我們學過,表示「做完~」意思的日文,可以說成「〜終わる」例:書き終わる。

食べ終わる。

不過,有另一項用法也可以表示「做完、完成」的意思,就是「〜あげる」,問題來了,這二種用法有什麼地方不一樣呢?例:?私は徹夜してレポートを書き終わった。

?私は徹夜してレポートを書きあげた。

(我熬夜寫完了作



請為這篇文章評分?