学习汉语- ”开心得手舞足蹈“ 还是”开心地手舞足蹈“?...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

开心得+手舞足蹈,说明”开心得怎样“(补语);开心地(状语)+手舞足蹈要说明的是”怎样“(开心地、偷偷地......)手舞足蹈。

——语境:”他开心de手舞足蹈“, ... 跳转到页面版块辅助功能帮助同时按下alt+/即可打开菜单Facebook邮箱或手机号密码忘记帐户?新建帐户你暂时被禁止使用此功能你暂时被禁止使用此功能似乎你过度使用了此功能,因此暂时被阻止,不能继续使用。

中文(简体)English(UK)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)Deutsch注册登录MessengerFacebookLiteWatch地点游戏MarketplaceFacebookPayOculusPortalInstagramBulletin本地筹款活动服务选民信息中心小组关于创建广告创建公共主页开发者招聘信息隐私权政策CookieAdChoices条款帮助中心设置动态记录Meta©2022



請為這篇文章評分?