請問"歡迎蒞臨"的日文該如何翻譯呢? - 看板NIHONGO - 批踢踢 ...
文章推薦指數: 80 %
but:算是比較招呼客人、比較口語的用法 1.162.136.224 03/12 00:07. → but:如果是標語只要寫ようこそ就好了:) 1.162.136.224 03/12 00:07. 批踢踢實業坊 › 看板NIHONGO 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者fakejacy(jacy)看板NIHONGO標題[翻譯]請問"歡迎蒞臨"的日文該如何翻譯呢?時間MonMar1118:52:022013 因為明天協助同事一個台日交流的會議, 要製作歡迎海報, 海報的標題中日文一同呈現
延伸文章資訊
- 1請問"歡迎蒞臨"的日文該如何翻譯呢? - 看板NIHONGO - 批踢踢 ...
but:算是比較招呼客人、比較口語的用法 1.162.136.224 03/12 00:07. → but:如果是標語只要寫ようこそ就好了:) 1.162.136.224 03/12 00:07.
- 2ようこそ中文, ようこそ是什麼意思- 查查在線詞典 - 小文青生活
こちらこそ(彼此彼此)」、「ようこそ~(歡迎~)」等可視為慣用語。 文法:表原因的「 ... 表示正是因為前項才會有後項結果,與「からこそ」相似,但此用法多用於正面的 ...
- 3という言葉の使い方。( へようこそ) - Yahoo!知恵袋 - 日本打工 ...
どちらも正しいですが、 口頭表現の場合には、「○○へようこそ(おいでくださいました)」 のほうが標準的な語順ですし、 掲示や印刷物の見出し ...
- 4ようこそ中文, ようこそ是什麼意思 - 日語翻譯 - 查查在線詞典
ようこそ中文【連語】【感】好!歡迎…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋日文ようこそ的中文翻譯,ようこそ的真人發音,用法和例句等。
- 5N3文法21「こそ」才是、正是 - 時雨の町
「こちらこそ(彼此彼此)」、「ようこそ~(歡迎~)」等可視為慣用語。 ... 表示正是因為前項才會有後項結果,與「からこそ」相似,但此用法多用於 ...