【CNN10 新聞英語】「經濟衰退」的英文是?教你看懂CNN 談 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

the Great Depression (n.) 經濟大蕭條 Skiptocontent 武漢肺炎造成經濟衰退 沙漠中的度假中心 雪橇送暖的美加邊界 帶你了解國際時事的同時也教你如何看懂CNN英文新聞! 【CNN10】美國經濟復甦關鍵、世界第二大沙漠、雪橇犬送貨(TheSpeedOfRecovery|April3,2020) 內容摘要: 武漢肺炎疫情持續升溫,全球的經濟受到嚴重影響,經濟的回復曲線會是什麼形狀? 在全球第二大的沙漠之中有個度假中心,沙漠真的是人們想像中的如此荒蕪? 為了夢想帶著狗狗搬到北緬因州的女士,每天乘著狗狗雪橇到處送暖。

VoiceTube帶你一起了解這次的CNN新聞焦點。

TableofContents thebigpicture(n.)局勢layoff(n.)解僱grossdomesticproduct(n.)國內生產毛額recession(n.)(經濟的)衰退evaporate(v.)使消失;使蒸發curtail(v.)削減theGreatDepression(n.)經濟大蕭條desolate(adj.)荒蕪的,無人煙的desert(n.)沙漠dune(n.)沙丘delivery(n.)投遞sled(n.)雪橇 thebigpicture(n.)局勢 thebigpicture或thebiggerpicture直譯的意思為「大圖」,在此指的是「整體的局勢」。

Whenitcomestointernationalrelations,youhavetolookatthebigpicture,ratherthanindividualevents. 當講到國際關係,你得看全面局勢,而不是一些單一的事件。

Let’sjustfocusonthebigpicturefornow.Don’tworrytoomuchaboutthedetails. 我們現在就專注在整體局勢就好,不要太擔心一些細節。

layoff(n.)解僱 layoff為名詞,意思是「解僱」,也可以用來指「停工期,歇工期」,在足球方面則也有「喂球」的意思。

若當作動詞片語使用,也可以用laysb.off的句型。

Therecentpandemiccausedaneconomiccrisis,andledtomassivelayoffs. 最近的疫情造成經濟危機,更導致了許多人被解僱。

Manyworkersareonstrike,overwhattheysayareunreasonablelayoffs. 許多工人正在抗議公司無理的解僱。

grossdomesticproduct(n.)國內生產毛額 形容詞gross有「總的」之意,domestic指「國內的」,而product則是指「產量;結果」,grossdomesticproduct就是指人們常見的GDP,「國內生產毛額」之意。

Becauseofthepandemic,manyeconomistspredictthatthisyeartheUnitedStates’GDPwilldropsignificantly. 因為大流行疫情,許多經濟學家預測美國今年的GDP會大幅下降。

GDPisanabbreviationforgrossdomesticproduct. GDP是國內生產毛額的縮寫。

recession(n.)(經濟的)衰退 名詞recession常用來指經濟的「衰退;衰退期」,另外也有「後退;凹處」之意。

Myparents’factorycloseddownduringtherecession. 我父母的工廠在經濟衰退時期關閉了。

Everyoneisstrugglingtogetbyduringthisrecession. 在經濟衰退時期,大家都在掙扎著如何生存。

evaporate(v.)使消失;使蒸發 evaporate最常見的意思是「(使)蒸發」但在此是指「(使)消失」的意思。

作「消失」時,同義詞有disappear、goaway與vanish。

Theeffectsofthepandemicwon’tjustevaporateovernight.We’llneedtoworktogethertodealwiththefallout. 疫情造成的影響不會一夜間就消失,我們得合作對抗這個狀況。

Theweatherisreallyhottoday.Thatpoolofwateroverthereinthesunevaporatedinonlyfiveminutes. 今天天氣很熱,那一攤水在太陽下五分鐘就蒸發了。

curtail(v.)削減 動詞curtail的意思是「縮減,削減;縮短」,常見搭配有:curtailtheholidays/spendings(縮減假期/花費)。

Thegovernmenthopestocurtailspendingonhealthcare. 政府想要縮減健保上的花費。

Youshouldcurtailyourspeech.You’veonlygottenminutes. 你該縮短演講稿,因為你只有十分鐘。

theGreatDepression(n.)經濟大蕭條 theGreatDepression為「經濟大蕭條」之意,是指1929年至1933年之間全球性的經濟大衰退、第二次世界大戰前最為嚴重的世界性經濟衰退。

據維基百科,theGreatDepression經濟大蕭條是二十世紀持續時間最長、影響最廣、強度最大的經濟衰退。

MygrandpaexperiencedtheGreatDepression.Hesaiditwassomethingthatheneverwantedtoexperienceagain. 我爺爺經歷過經濟大蕭條,他說那是這輩子不會想再經歷一次的事件。

TheGreatDepressioncausedaneconomiccrisisinmanycountries. 經濟大蕭條在許多國家都造成經濟危機。

desolate(adj.)荒蕪的,無人煙的 desolate在此部影片裡作形容詞使用,但這個字其實也可作動詞使用,有「使荒蕪;使孤寂」的意思。

另一個長相相似的字isolate,則有「孤立,隔離」之意。

Therearenohousesformilesaroundinthisdesolatedesert. 在這座荒蕪的沙漠裡,幾英里之內都看不到房子。

Thedesolateislandisunabletosupporthumanlife. 這荒蕪的小島無法使人存活。

desert(n.)沙漠 desert/ˈdɛzɚt/為「沙漠」之意,也能作形容詞使用,意思是「沙漠的;荒蕪的」。

另外,請不要和dessert/dɪˈzɚt/(甜點)搞混了,兩字只有一個s之差,且發音也不同。

Idon’tthinkIcouldeverliveinthedesert.It’stoohot,andthere’sfartoomuchsand. 我不認為我可以適應在沙漠的生活,實在是太熱了,而且沙子太多了。

Noplantscanbegrowninthatdesert. 在那個荒蕪的地區,沒有植物可以生存。

dune(n.)沙丘 dune一字指的是風吹積而成的「沙丘」,另外knob也有「圓丘,小山」的意思。

Themanagerhighlyrecommendedthedunedashing.Iamconsideringsigningupforitfornextweek. 經理強烈推薦我去飆沙,我在考慮報名下週的活動。

Theyclimbeduptotheduneandraceddowntoseewhowasthefastest. 他們爬上沙丘再賽跑下來看誰最快。

delivery(n.)投遞 delivery在此指「投遞,傳送,交貨」,但它還有許多意思,如「分娩;演講的姿態」等。

另外在餐廳英文中,delivery也有「外送」的意思。

ToddboughtagiftforBojack,butdeliverywasdelayedbecauseofthetyphoon. Todd買了禮物要送Bojack,但包裹因為颱風而延誤了。

Mywifehadadifficultdeliveryandwasinhospitalforseveralmonths.Fortunately,thebabywasfine. 我妻子因難產而住院了好幾個月,但不幸中的萬幸是,孩子沒事。

sled(n.)雪橇 sled除了當名詞表示「雪橇」使用之外,也可當作動詞表示「用雪橇運;乘坐雪橇」來使用。

It’scommontoseedogsledsinAlaska. 狗拉的雪橇在阿拉斯加很常見。

ChandlertookMonicasleddingduringtheirhoneymooninCanada. Chandler帶Monica去加拿大度蜜月玩雪橇。

迫不及待想馬上開始練習嗎? 快打開VoiceTubeApp練英文! ✦立即下載>>>https://bit.ly/myenglishissogood 英文單字不要硬背!藉由VoiceTubeApp看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記! 文/MackenzieWang 審/EuniceLin 圖/Pexels 作者簡介/VoiceTube看影片學英語 《RidetheVibes脈搏秀》VoiceTube原創Podcast於iTunes、Spotify雙平台上線了!快點擊下方連結下載收聽! iTunes:https://apple.co/38h1b6j Spotify:https://spoti.fi/2GSR1wE 【更多文章】【CNN10新聞英語】「害蟲」的英文是什麼?教你看懂CNN談新冠肺炎、東非蝗災【CNN10新聞英語】「壽命」的英文是什麼?教你看懂CNN談東奧危機與蘋果降速門事件【CNN10新聞英語】「冠狀病毒」的英文怎麼說?教你看懂CNN談新冠肺炎疫情 文章導覽 ←Previous文章Next文章→ Trending: 字母A到Z開頭女生英文名字大集合,中文翻譯意義一次了解! 別再說“Iamboring”!這十種最常見的英文錯誤你中了幾個? 【推薦】看什麼影片學英文?十個你不能不知道的英文學習YouTube頻道! 信件結尾除了用Bestregards,你還有更多用法!七個實用英文結尾用語 英文商業email寫法秘訣 Recent: 好萊塢世紀官司對決!強尼、安柏兩方聲明稿大解析! 2022年07月06日 想聽些好音樂嗎?2022上半年西洋金曲大整理! 2022年07月05日 【職場英文】團隊如何有效增加競爭力?一起學習超實用木桶理論! 2022年07月04日 強尼、安柏對決帶出法庭熱!一起學習法庭抗議英文知識! 2022年06月29日 2022七月新番有哪些?這些夏季動畫你可千萬別錯過! 2022年06月28日



請為這篇文章評分?