In advance, beforehand, upfront 表達「提前、預先」的英語 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Inadvance,beforehand,upfront表達「提前、預先」的英語詞組2014年12月11日 點擊收聽節目Inadvance,beforehand和upfront這三個詞給我們的感覺是意思大體類似,都有「事先,提前」的意思?不過雖然有相似處,但這三個詞也都有各自不同於其它詞語的地方。

Inadvance的意思是「在做某事或在一個特定時間之前」;beforehand的意思是「早於一個特定的時間」;upfront有兩個常用意思,一個是「坦率的」,另一個是「提前支付」。

這幾個詞組的區別是什麼?究竟應該如何正確使



請為這篇文章評分?