「再確認」說double confirm,是錯的!一次搞懂double跟re的 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

老師指正他說,美國人大概知道double confirm 是什麼意思,但是他們不這麼講的。

你也許會愣一下,因為很多人都這麼說的。

double confirm不是英文,這種 ... 商周會員登入 × 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊 提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動 接收通知 下次再說 已加入收藏 已取消收藏 焦點 焦點首頁 時事分析 封面故事 今日最新 大家都在看 國際 國際首頁 全球話題 趨勢中國 財經 財經首頁 產業動態 商業趨勢 焦點人物 投資理財 地產風雲 管理 管理首頁 創新策略 數位轉型 行銷密技 領導馭人 職場 職場首頁 職場修練 創業心法 心靈成長 英文學習 教育趨勢 ESG 精選特輯 alive 良醫健康網 Smart自學網 商周財富網 特別企劃 名家專欄 影音 Podcast《商周Bar》 數位閱讀 商周知識庫 商周共學圈 商周陪你讀 百大顧問團 關鍵100天CEO作戰室 聲音商學院 商周Store 週慶倒數8/31 紙本雜誌 電子雜誌 數位訂閱 暢銷圖書 商周CEO學院 領導學程 CEO社群 職場技能 青少年學習 企訓&專班合作 圓桌趨勢論壇 服務 會員中心 訂閱商周 客服中心 常見問題 活動總覽 加入我們 序號兌換 商周紅包 追蹤商周 下載App抽好禮 訂閱電子報 現正閱讀 「再確認」說doubleconfirm,是錯的!一次搞懂double跟re的差別 畫重點 段落筆記 新增筆記 「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文 0/500 不公開分類 公開分類 儲存 商周 職場 英文學習 職場|英文學習 「再確認」說doubleconfirm,是錯的!一次搞懂double跟re的差別 撰文者:世界公民文化中心 商周讀書會 2018.02.02 2018/02/0217:20:22 double是「雙重」、「兩倍」的意思,和「再一次」不一樣。

re則是「再一次」或「重新」的意思。

有時可通用,有時不行喔! 有一次我聽到學生和老師的對話,學生想要確認下一回上課時間,他說: Iwouldliketodoubleconfirmtheschedulefornextweek. 這句話聽起來沒問題,但其實是錯的!老師指正他說,美國人大概知道doubleconfirm是什麼意思,但是他們不這麼講的。

你也許會愣一下,因為很多人都這麼說的。

doubleconfirm不是英文,這種說法據說是新加坡傳來的,講慣了就以訛傳訛,夾雜在我們的中文、英文裡。

這麼說有何不對嗎?我們先來看double這個字好了。

多數人以為double就是re,「再一次」的意思。

其實double和re的意思不一樣。

廣告 re是「再一次」或「重新」的意思,例如:reopen是「重新開張」或「重新經營」、refresh是「重新提起精神」、remodel是房子「改裝」、「再檢查一次」用recheck,還可以。

double是「雙重」、「2倍」的意思,和「再一次」不一樣。

例: Theroomhasdoubledoors.(這房間有雙層門,double當形容詞)Iamwillingtopaydouble.(我願付雙倍的錢,double當副詞) 比較一下這兩段的不同: double-lockadoor→指用兩道鎖把門鎖好(像鑰匙轉兩次把門鎖好那樣)。

relockadoor→指重新鎖上(可能原來沒鎖好)。

假如要再次確認,reconfirm這字是通的;doubleconfirm,會變成「雙重確認」,感覺起來是要一道、兩道確認程序,不符合「再次確認」的意思。

還有一個字是doublecheck,也是很普遍的說法,意思是「再確認」。

doublecheck也可以用來指用兩種方法核對,但多半情況是指「小心謹慎」,英英字典上的解釋是: Acarefulre-inspectionorreexaminationtoassureaccuracyorpropercondition;verification. 它也可當動詞,看一看例句: Idoublecheckedthatthefilewasattached.(我小心檢查過檔案已經附上。

)Don’tforgettodoublecheckthereservation.(別忘了要再確認訂位。

) 不一定指檢查兩次,只是傳達慎重的意思。

如果你用rechecked,意思是「再檢查一次」。

在某些情況下doublecheck和recheck也可以互通,例如: Icheckedanddoublechecked/rechecked,andfoundnothingwrong.(我反覆核對後沒發現什麼錯。

) 與人「再」確認日期,不用doubleconfirm,那要怎麼說呢?最簡單的,你可以直接用: Icalledtoreconfirmthedate. 或者你可以說: Icalledforsecondconfirmation.Icalledtoconfirmagain. 記住了,不要再說doubleconfirm,用doublecheck或reconfirm/confirmagain/forsecondconfirmation都可以。

書籍簡介_戒掉爛英文2 廣告 書名:戒掉爛英文2─職場英語的明規則與潛規則(全新修訂版)作者:世界公民文化中心出版社:商業周刊出版日期:2018/01/25 本書特色 1、英文學習debug:點出常見錯誤,以正確有效的學習,取代無止盡大量閱讀、背頌。

2、破解英語潛規則:以六大職場議題篇章,除了剔除錯誤、正確用字、俚語應用、e-mail寫作等明規則,更兼及習慣語法、涵義等該說或不該說的潛規則,協助讀者用英語說出專業味,在職場上升官加薪。

作者簡介 一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,成為台灣高科技公司,甚至跨國公司仰賴的英語教學機構,客戶包括聯發科、工研院及渣打銀行。

☛想看更多?點連結購買 延伸閱讀 搶先看 通膨拖累網飛、蘋果營運「寂寞商機」為何不衰退反看漲? 下滑載入更多報導 確認 doubleconfirm 差別 商周讀書會 商業周刊出版部 「商周讀書會」集結《商業周刊》出版的精選書摘。

歡迎加入FB粉絲團商周讀書會及商周閱讀網,精彩好書不錯過! 廣告 留言討論 相關文章 不要再說"doubleconfirm"了! 「會議紀錄」英文不是note也不是record...記住這4句話,用英文開會不再怕詞窮 "Whereareyoufrom?"這個問題竟有99%的人會答錯,為什麼? 轉職面試「地雷英文」一次看!被問為何離開前公司,你千萬別回:Iquitbecause... 大家都在看 日本退休老人,每月需要8萬!人力仲介:這3種工作最適合銀髮族兼差 全聯營收默默破億的自有品牌,「美味堂」平價滷味為什麼這麼威? 台灣製造助攻全球最美單車 荷蘭小新創打進50國 雜貨店番茄,為何一半擦亮、一半不擦?小販商業眉角,養出傳奇房產大亨 廣告 熱門快訊 廣告 立即註冊 獲得免費閱讀點數 付費訂閱 訂閱商周數位閱讀



請為這篇文章評分?