「緣分」英文怎麼說? Fate? Destiny? 一次搞懂! - 英文庫

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「緣分」這個詞的英文可以直接音譯成“yuanfen”,但是,當你和外國人聊天,甚至想 ... 朋友或伴侶,兩個字合起來就表示兩人一見如故,如同命中註定必然相遇,彼此之間 ... SkiptocontentWhat’sup!我是英文庫的Columbus,今天來聊聊中國文化裡最具代表性,卻難以用言語解釋的「緣分」,許多中文字在英文內沒有直接對應的單字,當然連緣分這麼深奧的字也是其中之一,對於非母語者來說,真的有點棘手。

「緣分」這個詞的英文可以直接音譯成“yuanfen”,但是,當你和外國人聊天,甚至想製造浪漫的時候,千萬不要說“Hey!Wegotalotofyuanfen.”,因為…他們只會露出滿臉問號的表情啦!🤣一般來說,因為文化差異的關係,其實很難充分表達緣分的概念,但你可以用這句話向外國人解釋:Apredeterminedbindingforcebetweentwopeople(orinanyrelationship),也就是一種「在兩人或任何關係裡,冥冥之中已經註定好的連結」,他們就可以理解啦!雖然要完全對緣分心領神會,除了好的比喻之外,還需要一點天份,但是英文中相近意思的說法還是不少,讓我們趕快來看看「緣分」的英文可以怎麼說吧!1.Soulmate靈魂伴侶、心靈知己soul代表靈魂,mate表示朋友或伴侶,兩個字合起來就表示兩人一見如故,如同命中註定必然相遇,彼此之間存有心有靈犀的感覺,也就是靈魂伴侶,對象可以是好朋友、親人或另一半。

Youaremysoulmate,mybestfriend,andtheloveofmylife.你是我的靈魂伴侶、最好的朋友,也是我生命中的摯愛。

2.Fate,Destiny命運fate和destiny意思相近,一般的理解為注定的事,也就是所謂的「命運」。

過去曾經紅極一時的韓劇《來自星星的你》當中的插曲MyDestiny,歌詞“Youaremydestiny…”就唱出了兩人命定要相愛的情節,就算不夠浪漫也會忍不住跟著如痴如醉啊!Itwasfate/destinythatbroughtyoutome!命運讓我們相遇!Wearedestined(orfated)tomeet!/It’sourdestinytomeeteachother!我們命中注定會相遇!以上說法都可以用來延伸表達緣份,不過,因為fate和destiny兩個字本身有神聖的味道,所以使用的時候要注意場合,如果只是巧遇,卻說“Itwasfatethatbroughtyoutome!”會顯得過度浮誇,對方可是會被嚇到逃之夭夭的喔!3.Inthestars寫在星空中:天意inthestars字面上就看得出來是「在星空中」,也就是「天意」,比起中文感覺又多了幾分浪漫呢!什麼情況可以使用呢?假如你喜歡一個女孩子,很可惜錯過了原本能在一起的機會,但在五年後竟然又相遇了!Imetheragainfiveyearslater.Itwasinthestars!五年後,我又和她相遇了,真的是天意啊!結果很不幸還是分手了,你可以再用同一個句型撫慰你受傷的心靈。

Ohwell,itwasinthestars.好吧!一切都是天意啊!由於inthestars渾身上下散發著浪漫氣息,不少歌曲和電影也經常以它作為主題,例如:•RewritetheStars   歌曲/改寫星辰•LesMiserables–Stars   歌曲/悲慘世界-繁星•TheFaultinOurStars  電影/生命中的美好缺撼好好給他挑一個良辰吉時,用力感受各個stars當中的詩情話意吧!生命中的美好缺撼(TheFaultinourStars) 4.Meanttobe命中注定meanttobe許多外國人在生活中嚷嚷上口的說法,在中文裡可以解釋為命中注定,意指「該來的總會來,不會發生的再強求也沒有用」。

如果你遇到一些感情阻礙,導致兩個人無法再牽著手走下去,你很可能小小安慰自己就是兩個人不適合。

Wewerenotmeanttobe.我們注定不是天造地設的一對。

當你很努力想獲得一個機會,卻沒有順利得到,像是約會時沒辦法成功擄獲女生芳心,或是面試當天睡過頭,與理想工作擦肩而過,也別忘了用這句話安慰自己。

Ohwell,itwasn’tmeanttobe.好吧!它不是命中注定的。

5.Serendipity美好的巧合/小幸運緣分,是一種既美麗又偶然的存在,充滿著不可測的巧合,看似單純卻帶有幾分複雜,就如同serendipity,唸起來有點拗口,卻非常悅耳,看起來有點複雜,卻更強調自然發生的偶然。

它的發音聽起來頗具美妙的神秘感,蘊涵的意思卻更加迷人!字典裡對它的解釋是:makingfortunatediscoveriesbyaccident,也就是「意外發現的好運、美好的巧合」。

Itisserendipitythatledmetomeetyou.緣分讓我們相遇。

這樣看起來serendipity跟緣分有幾分相似之處,對吧?但其實serendipity不侷限於人與人之間的緣分或浪漫的邂逅,還可以應用在生活中的各種小確幸喔!Sheenjoyedtheserendipityoffindingtwohundreddollarsinherpocket.她很開心在口袋中意外發現200元。

有一部電影的片名正好就是Serendipity,中譯《美國情緣》,描述男女主角經過短時間相處,就確定對方是自己一直以來尋尋覓覓的靈魂伴侶,至於他們最後有沒有走在一起呢?哥倫布非常推薦這部電影,結局就留待你去發現啦!美國情緣(Serendipity)6.巧遇除了以上說法,如果想透過更輕鬆的方式在不同的情況下表達「巧遇」,例如:你在街上閒晃時,突然遇到好久不見的朋友,或旅行的途中,一直在不同的地方巧遇同一個人,這時候可以用以下幾個句型來個驚嚇式的開場白喔!Whatacoincidence!  好巧喔!Howisitpossible!   這怎麼可能!Whatasmallworld!  世界真小!Whatarethechances!   太巧了!Whataretheodds!   太巧了!*chances和odds在這邊都是機會、機率的意思,整句話表示事情發生的機率很小。

That’sAllforToday現在會用英文說「緣分」了嗎?如果你想要觀看影片版本,請點👉如何用英文說緣分?,學習如何用英文說緣分,抓緊腳步對你身邊的人告白,讓他們大吃一驚吧!相信你在此時剛好想知道怎麼用英文說「緣分」,又恰巧搜尋到這篇文章,真的是有緣千里來相會,意外開啟我們之間的緣份呢!It’sfatethatbroughtyouhere!Whatasmallworld! 哥倫布ColumbusHi!我叫哥倫布!我是EnglishCool創辦人!每天跟團隊研究如何為你們寫出實用的英文教學文章!YouMightAlsoLike「幼兒園、國小國中高中」等英文怎麼說?來搞懂!April30,2021【月經必備英文】月經/生理期、衛生棉、經痛等英文!(含例句)July28,2021【循序英文】first,second,然後呢?(含對照表)October27,2020「then」正確用法是什麼?來看例句搞懂!May28,2020【約炮英文用詞】ONS、hookup、NetflixandChill的意思以及用法!April8,2020「厭世」英文是什麼?cynical?negative?emo?July27,2020歡迎來到英文庫!我們每天為你創造最實用的教學文章!若想支持我們,可以看看下面的課程,把發音、文法學好!



請為這篇文章評分?