「厭煩、煩躁、勃然大怒…」英文怎麼說?感到不高興時

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「厭煩、煩躁、勃然大怒…」英文怎麼說?感到不高興時,該如何用英文表達? · 1. Cheese someone off 讓某人非常厭煩 · 2. drive someone up the wall 使某人 ... 跳至主要內容 編輯/蕭譯婷 當你想說某個人讓你很煩、很不高興的時候,你會用「annoy」或「bother」等動詞嗎?還是你有更委婉的說法呢? LearnBritishEnglishFree的講師Chris提出了四個可以形容「某人令你感到不高興」的片語用法,其實和「drivesomeonecrazy」有異曲同工之妙呢! 文章目錄 1.Cheesesomeoneoff讓某人非常厭煩2.drivesomeoneupthewall使某人勃然大怒3.drivesomeonebonkers讓某人煩躁4.getonsomeone’snerves煩擾某人 1.Cheesesomeoneoff讓某人非常厭煩 e.g.Thatsingerisreallycheesingmeoff.那位歌手真的讓我感到厭煩。

2.drivesomeoneupthewall使某人勃然大怒 e.g.Herhusbanddrivesherupthewallattheweekend.周末時她的老公讓她勃然大怒。

3.drivesomeonebonkers讓某人煩躁 e.g.Hiswifeisdrivinghimbonkers.他的老婆讓他感到煩躁。

4.getonsomeone’snerves煩擾某人 e.g.Theirnew,strictteacherquicklygotonthestudent’snerves. 他們新來的嚴格老師很快地就讓學生感到不悅。

圖片出處:Mandyme27 除了上面文章內容,你還可以參考下方更多相關英文教學。

更多英文片語 片語動詞(Phrasalverbs)|takeoff、holdup、fillout、blowup 感到無聊或厭倦的8種表達方式! 如果你喜歡學習各種英文文法、英文片語、口語英文、英文單字等等,歡迎追蹤全民學英文的 FB粉絲專頁、Instagram,以及Line官方帳號。

#cheeseoff#cheeseoff中文#cheeseoff意思#cheeseoff用法#cheeseoff翻譯#drivebonkers#drivebonkers中文#drivebonkers意思#drivebonkers用法#drivebonkers翻譯#driveupthewall#driveupthewall中文#driveupthewall意思#driveupthewall用法#driveupthewall翻譯#getonnerves#getonnerves中文#getonnerves意思#getonnerves用法#getonnerves翻譯#勃然大怒英文#厭煩英文#煩擾英文#煩躁英文 相關文章 Consistof/Consistin用法與中文意思!文法、例句來搞懂 aware、beawareof用法與中文意思!看例句搞懂 英文Plenty(of)用法與中文意思!看例句搞懂 英文Notice用法與中文意思!看例句一次搞懂 英文Callitaday/night/quits用法與中文意思!看例句搞懂 英文Of所有用法與中文意思!28個介系詞Of完整用法 追蹤全民學英文臉書 搜尋圖示 英文字彙 英文片語 英文文法 口語英文 看影片學英文 英文會話 職場英文 電話英文 實用英文 生活英文 學英文工具 Facebook Instagram 線 YouTube Telegram



請為這篇文章評分?