「くせに」 vs 「のに」 - 王可樂日語|最台灣的教學,最好懂 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

ぶんぽう 文法補充包 9Likes 分享至 返回列表頁 小訣竅 小訣竅 「くせに」vs「のに」 中級文法中出現的接續助詞「くせに」,意思是「明明~,卻~」,使用時通常有指責、揶揄對方的語氣,跟「のに」的意思相似,譬如下面的例子,不論用「くせに」或是「のに」都可以。

例:日本語ができない【くせに(○)/のに(○)】できるふりをしている。

  明明不會日語,卻假裝會。

◆「くせに」跟「のに」雖然相似,但其實意思跟使用上還是



請為這篇文章評分?