中文地址英譯使用說明
文章推薦指數: 80 %
基隆市、台北市、新竹市、台中市、嘉義市、台南市、高雄市以外地區由於路名結構變化較大,有些地區沒有路、街僅有「村」、「里」名稱,例如:連江縣─南竿鄉、北竿鄉、 ...
【中文地址英譯使用說明】
請先點選所欲查詢之「縣市」及「鄉鎮市區」下拉選單。
請於「道路或街名或村里名稱」下拉選單選擇欲查詢之項目,其詢範圍含蓋街、路、村、里、文字巷,以及新村、山莊、新城、工業區等與街、路同級之名稱。
延伸文章資訊
- 1台灣完整地址怎麼寫 | 地址順序 - 訂房優惠報報
我有朋友要從大陸寄東西過來我原本給她英文住址可是她說用中文就好了但我不知道要怎麼寫台灣地址耶是要在第指最前面還是後面寫台灣/中華民國然後地址也是直接寫市.區.
- 2地址填寫範例
請按這裡 查英文地址. 或直接打:https://www.post.gov.tw/post/internet/Postal/index.jsp?ID=207 ... 郵遞區號, 814. 鄉/村...
- 3如何把台灣地址翻譯成英文?來一次搞懂! - 英文庫
在開始之前先複習一下台灣地址的結構:「台灣台中市南區建國北路2段 106巷52弄32號之4 5樓之2 309室」,如果把這串地址拆解之後,就會變成:. 台灣; 台中市; 南區 ...
- 4地址- 维基百科,自由的百科全书
- 5台灣地址結構- 台灣旅遊攻略-20210308
台灣地址結構-2021-03-06 | 說愛你2 天前· gl=tw英文的「不好出國.【詢問】 外派薪水ptt - 加拿大打工度假攻略-20200815 當年外派至大陸,薪水是台灣 ...