「 ために」「 ように」的分別用法,中文意思為你逐一分析
文章推薦指數: 80 %
ために和ように的意思都是「為了」的意思,那麼用法的分別在那裡呢? 1)日本の生活に慣れるために日本人の家に下宿します。
JAsonJapanese
Menu
首頁
日語課程
高級商業日語班(N1)
會話中
延伸文章資訊
- 1接續助詞「から」「ので」「ため(に)」用法及區分詳解
1, 表示目的,可以翻譯為「為了…」。此時,多用「ために」,也可以「ため」或者「ためには」。前後句的主體應該是同一個。
- 2ため、ために、ように@ alan111 's Blog :: 隨意窩Xuite日誌
另外,「ために」也可用於表示「原因」,和「から」「ので」的用法相同,唯一的區別是,「ために」是三者中最客觀、最禮貌、最正式的用法,適合用在正式 ...
- 3N4文法37「ために」目的、原因 - 時雨の町
2. 表示原因的「ために」是客觀用法,多用於消極、負面的事物上。 上一篇 · 下一篇. VIP 全面無廣告,更多福利請見VIP自學計畫.
- 4ために- 【日文老師來講解】N4文法,表目的、為了 - TKB購課網
表目的、用法除了有ために、ように還有に/のに,彼此之間差異在哪?使用上要注意些什麼?考試會怎麼考?一起來看看!
- 5「 ために」「 ように」的分別用法,中文意思為你逐一分析
ために和ように的意思都是「為了」的意思,那麼用法的分別在那裡呢? 1)日本の生活に慣れるために日本人の家に下宿します。