疑問詞+が與疑問詞+か的差別 - 時雨の町
文章推薦指數: 80 %
最後你問「何が食べましたか」這句是錯誤的,沒有這樣的句子,正確應改為「何を食べましたか」,意思是「你吃了什麼?(What did you eat?)」。
關於「が ...
1
+
-
町友QA餐廳
疑問詞+が與疑問詞+か的差別
2021-04-06
7286
町友提問
時雨老師您好,想請問一下,「誰が部屋に入りました」翻譯是「有誰進來房間裡」,「誰か部屋に入りました」翻譯是「有人進來房間裡」。
が與か在翻譯上有點錯亂了。
那像以下句子「何が食べましたか」應該翻譯成:「吃了什麼?」還是「有沒有吃了?」
時雨回覆
你的第一句翻譯有誤,「誰が部屋に入りました」這句不太自然,這句的「誰が」是疑問句,少了句尾的「か」,因此要改為「誰が部屋に入りましたか」,意思是「誰進來房間裡?(Whoenteredtheroom?)」,回答可能是爸爸或媽媽之類的。
「誰か部屋に入りました」的意思正是「有人進來房間裡了(Someoneenteredtheroom)」,這裡沒有「か」所以不是問句,文法上也沒有問題。
而如果加上「か」變成問句,那翻譯就是「有人進來房間裡嗎?(Didanyoneentertheroom?)」,回答是「有」或「沒有」,當然要不要補充是誰都可以。
最後你問「何が食べましたか」這句是錯誤的,沒有這樣的句子,正確應改為「何を食べましたか」,意思是「你吃了什麼?(Whatdidyoueat?)」。
關於「が」跟「を」的用法以下舉個例子,「この部屋で何が聞こえますか。
(在這房間你能聽到什麼嗎?)」這裡的「何が」是對象語而非受詞,表示聽到的東西是什麼,而不是對這個東西做了動作,請參考N5文法26【助詞篇】「は」和「が」下篇中的第七項用法,而「ご飯を食べる」是對飯做了吃的動作,因此用「を」,所以問別人吃了什麼用「何を食べましたか」。
回歸主題,「疑問詞+が」跟「疑問詞+か」的差別在於前者是問「是什麼?」回答會說A或B,後者是問「是不是、有沒有」,回答會說「Yes」或「No」。
問:誰がいる?(有誰在?)
答:弟がいる。
(我弟在。
)
問:誰かいる?(有人在嗎?)
答:はい。
どうしたの?(有,怎麼了?)
延伸閱讀
「誰でも」、「誰もが」、「誰も」、「誰にも」、「誰しも」的差別
「私は作る」和「私が作る」的差別?
N3文法09「か何か」什麼之類的
不要問對方「何が食べたい」
何(なに)跟何(なん)的差別?
上一篇
下一篇
時雨
東吳大學日本語文學系畢,主攻現代日語文法,大部分時間從事與文法解析相關工作,為了打造良好學習網站也涉獵網頁程式語言,希望這個網站能帶給大家幫助。
贊助管道:加入VIP│贊助斗內
社群媒體:
延伸文章資訊
- 1王可樂日語- 「何か」/「何が」ありますか有什麼不同?...
「何か」跟「何が」很常被搞錯的用法,以「あります」為例,它們的不同點如下: 何【か】ありますか→ 問YES 或NO 答句為: ①【はい(ええ)】 ...
- 2「何を」VS「何か」食べましたか- 王可樂日語|最台灣的教學
- 3何か」跟「何が - kabasen溫暖的窩
有學生詢問日文在區分「何か/何が」的使用時有什麼技巧,在這邊一併回答,大家可以參考一下。 「何か」跟「何が」都是用來問「有什麼~」的意思, 不過 ...
- 4王可樂日語 - Facebook
「何か」・「何が」ありますか 的不同處!】 本教學為「網路雲端課程」 #初級Ⅰ、#N3中級 部份節錄! 「何か」跟「何が」很常被搞錯的用法, ...
- 5何か何が用法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 愛情#小三#出軌 ...
提供何か何が用法相關PTT/Dcard文章,想要了解更多くせに用法、時雨、何か何が用法有關夫妻/感情文章或書籍,歡迎來說愛你提供您完整相關訊息.