日文裡的「total」還有分種類?! - 王可樂日語
文章推薦指數: 80 %
日文裡的「total」還有分種類?! · 日文Total不只是「合計(ごうけい)」!? · 「合計」、「延べ」同義不同算法.
日文學習
日文裡的「total」還有分種類?!
發表於2020.02.26
今天要跟大家介紹一個大家好像都懂卻又不太懂的字,這種東西在日文裡最麻煩了,由於我們對它不夠瞭解(這就是「中途半端の日本語・ちゅうとはんぱのにほんご」),所以在使用它時很容易出狀況,特別是它如果在N1/N2的文字考題中出現,那可就……。
話說我曾教過一個現在在「找稻田」唸商学部(しょうがくぶ)的學生,前陣子她突然間在FB上敲我(可惡!這種突然連絡的,不是結婚要討紅包,就是要找人幫忙……),她跟我約6月下旬回台灣時要找一天來斗六見我,希望我幫她改論文……(她來我家時,一定要放我家黑皮咬她)。
不過女大什麼變,三年不見(三年ぶりの再会),現在的她已經變成大正妹了,所以……黑皮被我關起來了,而我,最終還是不爭氣地幫她看文章了……。
日文Total不只是「合計(ごうけい)」!?
在看了她的論文後(正妹就是正妹,不止頭髮香,連她的論文都很香……),不不不,是在閱讀了她的論文後,我發現了一個大錯誤:她的total用錯日文字了!
各位一定會想:total的日文還不簡單,就是合計(ごうけい)啊!
お見事(おみごと)!答得真是太好了!
不過,各位有沒有發現,total在日文裡除了有合計(ごうけい)這個字外,還可以用延べ(のべ)這個字來說明喔!
隨便亂造個例子來解釋吧:
①台北花博の一ヶ月の入場者数は合計100万人と言われています。
②台北花博の一ヶ月の入場者数は延べ100万人と言われています。
這兩個句子,翻譯成中文,意思都是一樣:
據說台北花博一個月的入場人數有100萬人。
可是……,事實上,相較於合計的total,延べ的total可是灌水灌很大喔~
圖片來源
「合計」、「延べ」同義不同算法
為什麼會說「延べ」灌水灌很大呢?
原來「total」有兩種,一種是不包括重複進入人數的算法,
一般而言,這時會用「合計」來表達,例如:
菜頭帶他朋友殺手強和他馬子Helen去了兩次台北花博後,因為覺得很好玩,而且想找刺激,所以又偷偷帶了他的小三女友楊桃汁去了一次。
因此:
「入場者数は合計4人です。
」(菜頭+殺手強+Helen+楊桃汁=4人)
圖片來源
另一種則是包括重複進入人數的算法,
這只能用「延べ」來表達,
例如:
鐵牛自己去台北花博玩了兩次後,又帶著他朋友黑面仔去花博一次,之後又帶他馬子小甜甜去玩了一次。
因此:「入場者数は延べ6人です。
」(鐵牛2+鐵牛1+黑面仔1+鐵牛1+小甜甜1=6人)
圖片來源
更簡單地說,「合計」通常同一人利用多次也只算1人,
「延べ」則是同一人利用五次,就算5人,這樣講大家都能明白嗎?
由於該名正妹她在論文裡用的句子是:
~さんは生涯にわたって、延べ80冊の作品を発表した。
這裡的total用「延べ」來表現是錯誤的,因為發表的作品不會有重複情況,
所以必須將它改成:「~さんは生涯にわたって、合計80冊の作品を発表した。
」才是對的喔!
那麼,今天的主題就簡單到這邊結束,謝謝大家來看我的破文章,希望大家都有個愉快的一週!
※題外話
最勞神傷財的日語檢定考就快要開始報名了,大家準備得如何呢?無論如何,日檢是檢視半年來大家努力學習日文成果的重要日子,不管你學得如何,但願大家都能以高分過關!由於日文檢定考很容易讓人繃緊神經,甚至起笑(いかれる)!
所以建議大家考前兩天好好地大吃特吃,把日檢這件事忘記,最好連書都不要碰,リラックス一下,這樣考試當天也許會更落ち着く(おちつく)也說不定,而且日檢的答題又是以塗鴨(マークシート)方式為主,所以考前養足精神體力,保持一顆安穩的心態去應考,絕對是很重要的。
這是王可樂的超不負責任アドバイス,供大家參考一下喔!
線上課程>>
主題式課程>>
出版物>>
分享至
facebook
LINE
複製網址
0Likes
日瀏覽數
3
總瀏覽數
112
分享這篇文章
回到列表頁
更多文章
2021年末期中測驗全解析
【第一問:教習所の教官がやさしく________。
】★物品與動作的授受句型★授受動詞所搭配的助詞及其動作主 1.車を運転するのは難しかったです。
でも、教習所の教官がやさしく_______。
①教えてくださいまし...
【為什麼50音的片假名總是記不起來?】
作為非母語者,在學習日文上有沒有發現,相較於五十音中的平假名,「片假名」有種距離感?更進一步來說,花同樣的時間來學,會覺得「片假名」比較難記? ..................資料來源:http...
容易搞錯的「っぽい/気味(ぎみ)/気(げ)」
「っぽい/気味(ぎみ)/気(げ)」的特徵和區別在N3、N2級別的文法中,很多學生在學習,或做JLPT日檢題目時,一定會遇到三個文法,它們說難也不難,就是不好分辨,由於中文意思都很接近,加上傳統的教學沒有辦...
需要諮詢嗎?立即與我們聯絡!
用戶交易條款
線上相關使用條款
隱私政策
退費及退換貨須知
用戶交易條款
線上相關使用條款
隱私政策
退費及退換貨須知
關閉視窗
免費體驗王可樂日語線上課程
親愛的訪客您好,只要點我申請!
我們將提供您限定免費課程,搭配課程的教材、線上測驗等完整功能體驗。
點我申請
關閉視窗
登入
會員帳號-Email*
密碼
忘記您的密碼嗎?
登入
使用Facebook快速登入
還不是會員嗎?點我進行註冊
關閉視窗
忘記密碼
請輸入您註冊的電子郵件*
驗證碼
換一換
查詢
關閉視窗
TOP
延伸文章資訊
- 1[日文]常見漢字與其拼音 - 阿思卡書香小棧
[日文]常見漢字與其拼音 ... 種類筋違いすじちがい-> 交叉illogical; unreasonable 大丈夫だいじょうぶ-> 沒問題,沒關係大袈裟おおげさ-> 誇張,誇大不時着ふじちゃ...
- 2翻译'種類' – 字典日文-中文
检查“ 種類”到日文的翻译。浏览句子中種類的翻译示例,听发音并学习语法。
- 3日文裡的「total」還有分種類?! - 王可樂日語
日文裡的「total」還有分種類?! · 日文Total不只是「合計(ごうけい)」!? · 「合計」、「延べ」同義不同算法.
- 4日文音樂Music in Japanese|免費日文教材東大前TODAIMAE ...
日文音樂Japanese vocabulary for talking about music style. 音樂種類日語︰如古典樂、歌劇、爵士樂、搖滾樂、日本流行樂、繞舌、電子音樂等日語詞彙 ...
- 5日文翻译中文- 種類是什么意思 - 沪江网校
種類. 【名】 种类zhǒnglèi;类lèi,种zhǒng;样yàng。(いくつかの個体に共通の性質によって分類しまとめたもの。また、そのようにして総体を分類したときに生ずる ...