你是否「偽ABC」?chill 中文意思係咩?10個港人常用錯英 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

以下10個港人常用英文,你又有無用錯? ... 聽起來類似「算啦,我自己做。

」 ... 有網民就在高登討論區「自豪」地分享自己於中文口試故意說英文: 港聞娛樂生活科技國際經濟觀點體育女生熱話中國好食玩飛社區藝文格物影像更多服務登入港聞社會新聞突發偵查政情深度香港經濟天氣娛樂即時娛樂電影眾樂迷生活健康教煮親子寵物職場好生活網購攻略科技實用教學數碼生活遊戲動漫國際即時國際環球趣聞國際分析世界專題經濟財經快訊宏觀解讀地產樓市專題人訪觀點社論01觀點周報體育即時體育跑步Jumper武備志女生知性女生穿搭筆記談情說性美容手帳熱話熱爆話題開罐研數所中國即時中國大國小事藝文中國中國觀察台灣新聞好食玩飛食玩買旅遊社區社區專題18區新聞隱形香港社區伙伴藝文格物一物形而藝文哲學第二身扭耳仔影像紀實動感影像熱話攝影界請先登入享受更多會員獨家優惠及功能!登入新聞總覽港聞娛樂生活科技國際經濟觀點體育女生熱話中國好食玩飛社區藝文格物影像其他服務訂閱《香港01》周報開罐你是否「偽ABC」?chill中文意思係咩?10個港人常用錯英文字你是否「偽ABC」?chill中文意思係咩?10個港人常用錯英文字熱話開罐開罐你是否「偽ABC」?chill中文意思係咩?10個港人常用錯英文字撰文:過期大學生出版:2017-10-2518:37更新:2020-09-1612:38Well,作為一個稱職港女,中英夾雜絕對是basic條件larrrrrr。

而偽ABC就總有幾句口頭禪,例如chill、well、gonna,但用法錯誤反而會成為笑柄。

以下10個港人常用英文,你又有無用錯?近年JaniceMan接受訪問時習慣中英夾雜,被網民形容為JMtone。

(資料圖片)1.Chill近日有討論區樓主就揶揄港女愛用chill一字,指chill的意思是「發冷/變冷」,而不是大家常用去玩樂的意思。

其實chill不只有冷的意思,還有其他用法:例如:冷靜、放鬆;例句:Chillout,Dad.Thetraindoesn'tleaveforanotherhour!或是hea;例句:shealwaysseemstobejustchillingwithfriends亦可形容人輕鬆隨和。

例句:ingeneral,Iamaprettychillguy連詩雅曾經在instagram鬧出英文笑話,誤將restinpeace寫成restinpiece。

(資料圖片)2.TakecareTakecare相信大家都知道是保重的意思,但不少港女談起男朋友時,就總是用作動詞,例如:我bb豬好takecarrrrre我㗎~而其實如果想將takecare用作動詞,是需要加of的:表示照顧、保護;例句:I'lljuststayhomelikeagoodlittlewifeandtakecareofthekids.亦可解作處理。

例句:hehastheequipmenttotakecareofmyproblem鄧麗欣亦曾經在instagram擺烏龍,將mypenisblue連寫作hashtag,變成#mypenisblue。

(資料圖片)3.NevermindNevermind按字面解釋是不用介意,但其實nevermind有時帶有負面意思,例如:I'llgoupinonesecond,Ipromise.'Nevermind,'Isaidwithasigh.'I'lldoit.'意思就帶點晦氣,聽起來類似「算啦,我自己做。

」因此,如果日常生活中對方跟你說對不起,較保險的說法是:It’sok.Noworries.十優港姐麥明詩曾在Facebook指出討論區網民的英文錯處。

(資料圖片)4.Gonna今年3月,有網民就在高登討論區「自豪」地分享自己於中文口試故意說英文:「So,todaywearegonnatodiscussabout…」當時十優港姐麥明詩就在Facebook出post,指出同學用法錯誤。

Gonna本來就是goingto的意思,所以這句就變成了goingtoto。

例句:areyougonnabequiet?5.Wanna同樣地,wanna是wantto的簡寫,因此小心不要講了wannato,否則就會重複了。

早前謝安琪接受荷里活傳媒訪問時,以流利英文作答,網民大讚不愧為平民天后。

(資料圖片)6.Discussabout另一個常聽見的港式英語就是discussabout。

留意discuss後面是直接跟名詞使用,並不需要加about,小心不要跟talkabout混淆。

例句:Iwillbediscussingthesituationwithcolleaguestomorrow.7.Worse喜歡中英夾雜的港女亦會搞錯worse的用法,例如:個湯凍嘅,真係好worse囉~其實worse是更壞的意思,想說壞的話應該用bad,例句:Itcouldhavebeenalotworse.有「民選港姐」之稱的朱千雪在加拿大長大,講得一口地道英文。

(資料圖片)8.Dropdown這個常犯錯誤相信與不準確的發音有關。

如果想說寫低,應該是jotdown,而不是dropdown。

例句:whenyou'vefoundtheanswers,jotthemdown9.Outlook可能你也聽過身邊的偽鬼妹講:「bb豬,我今日個outlook係咪好靚啊?」如果bb豬即場啞了,可能他並不是覺得囡囡穿得不好看,而是詫異囡囡連outlook和outfit都未識分。

Outlook意思是對未來的展望,例句:Hasmotherhoodchangedyourcareeroutlook?Outfit才是衣著打扮的意思:例句:Ispentlotsofmoneyonsmartnewoutfitsforwork.而流行hashtag#ootd全寫就是outfitoftheday。

同樣在加拿大長大的港姐陳凱琳亦是英文了得的藝人之一。

(資料圖片)10.Well要數港女口頭禪當然少不了「well」,但其實well表達的是什麼情感大家就未必清楚。

當well用作感歎詞時,就有混合憤怒、驚訝的意思,例句:Well,really!Themannersofsomepeople!亦可用作延續某話題,舉例對方說了一句話,你思考過對方的話後作回應就可以well開首。

例句:well,IsupposeIcouldfityouinat3.45資料來源:CambridgeDictionary,OxfordDictionary,CollinsDictionary觀看更多有共鳴文章:【童年回憶】香港讀小學才明的6件事 交換YES!卡寫紀念冊【懷舊零食合集】10款90後一定食過的兒時零食【麥當勞12款已消失食品 懷念咖喱漢堡賣相?將軍漢堡醬汁?】英文港女瞬間有共鳴



請為這篇文章評分?