英文新聞標題的特點(一) - 廖柏森:英語與翻譯教學- udn部落格
文章推薦指數: 80 %
廖柏森 許多人在閱讀英文新聞標題時常似懂非懂,有些字詞或表達方式跟 ... 使用聳動的字眼、粗大的字體、或特殊的排版形式來吸引讀者的注意。
Contents...
udn網路城邦
廖柏森:英語與翻譯教學 (到舊版)
文章相簿訪客簿
英文新聞標題的特點(一)
2006/11/2323:19
瀏覽14,357
迴響0
推薦3
引用0
廖柏森 許多人在閱
延伸文章資訊
- 1這道看起來太吸引人了 - Curious - 英語島
昨天的新聞頭條太聳動,全店的人都停下來抬頭看電視. The TV news headline ... 人的注意力. ○延伸閱讀. 英語島方法卡#29 Headlining 下標題 ... 這也正...
- 2誘餌式標題- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia
關於形容捏造的惡作劇文章,請見「釣魚文」。 誘餌式標題(英語:clickbait,又稱釣魚式標題),指網路中故意用較為誇張、聳動的 ...
- 3provocative headline - 聳動式標題 - 國家教育研究院雙語詞彙
provocative headline. 以provocative headline 進行詞彙精確檢索結果. 出處/學術領域, 英文詞彙 ...
- 4一次看懂英文新聞標題 - EF English Live
新聞是多數人獲得資訊的管道。不管是傳統的紙本或是現今的數位資訊,決定你想閱讀某則新聞的關鍵通常就是「新聞標題」。英文也不例外,因此英文新聞標題 ...
- 5聳動的標題帶來麻煩(Can you spot the problem with these ...