名詞Research能否有衆數? - 英語指迷
文章推薦指數: 80 %
我們上Google搜查一下會發現,research的hit rates是1.66 billion,而researches則少很多,但也有17 million,所以多少只是相對而言,衆數用法絕對不 ...
總網頁瀏覽量
2013年6月12日星期三
名詞Research能否有衆數?
昨天有網友提到一個我以前評論過的網上補習老師,說他教的東西有問題。
我於是便上Youtube看看他又說了些什麼,留意到他談到一個課題,覺得可以拿出來跟大家討論一下,反正今天不用上班嘛!這位「地區性」補習老師最喜歡說他找到某本書的錯誤,然後大肆分析一番,不過這些所謂錯誤很多時都是些小問題,沒有什麼討論價值,就只有他自己以為是驚世大發現而已!
他在一個最近上載的視頻中提到發現到另外兩個補習「名」師在他們的書中一句錯誤的英文,這句英文全句是:
Researcheshavefoundthatthosewhoare
likelytointimidateothersareusuallyfoundtobelackofparentalcareand
support.
首先,這位何Sir說「researches這字是一定,一定不會有衆數的,我們查字典便知」,那是否真的這樣呢?打開MED一看,在這字的GetitRightBox中的確有這樣的解說:
Researchisanuncountablenoun,andso:
-itishardlyeverusedinthe
plural
-itnevercomesafteraora
number
e.g.Herlatestworkconfirmedthe
findingsofearlierresearches.(x)
但我們不能因此這麼快便下結論,再看看其他學習型字典怎樣說。
你會發現LDOCE,OALD,CALD,MWALD這四本字典都有給予researches這字作為複數形式,證明這位網上老師根本在胡說八道。
不過,兩個問題卻出來了:
1.那為什麼MED會這樣說?
2.那什麼時候才應該用researches?
我認為MED的說法是稍為偏頗了一點,很容易誤導學生。
要留意的是它只是說hardlyeverused(甚少用),而不是不能用,學生稍不留神便會以為寫衆數是錯的。
那researches究竟有多不常用呢?我們上Google搜查一下會發現,research的hitrates是1.66billion,而researches則少很多,但也有17million,所以多少只是相對而言,衆數用法絕對不算罕有。
可惜,一般外國人寫的語法書都沒有解釋這個現象,他們均只集中討論research這字的發音問題,以致很多老師學生對這個課題一知半解!
現在回答第二個問題,何時才應用researches?在我手頭上芸芸的語法書中,只有一本對此有作解釋,它便是CobuildUsage,看看它怎樣說:
Youcanrefertotheresearchthat
someoneisdoingastheirresearchortheirresearches.Younormallyonly
useresearchesafterthepossessiveform,suchas'my','his'or
'Gordon's':
e.g.Soonafter,Faradaybeganhis
researchesintoelectricity.(CobuildUsage)
e.g.Whathavetheir
research(es)shown?(OALD8)
其他字典的例子也證實這種用法,暫時還沒找到例外:
e.g.Hisresearchesinthe
fieldofdiseasepreventionproducedunexpectedresults.(CALD3)
e.g.He...despisedTom's
researchesintothesubject.(SOED6)
e.g.Gouldwashelpedinhisresearchesbylocalnaturalists.(LDOCE5)
e.g.Inthecourseofmy
researches,Icameacrosssomeofmygrandfather'soldletters.(OALD8)
e.g.WereadaboutSigmundFreud's
researchesintohumanpsyche.(MWALD)
e.g. Giventhatmyresearcheshaveshownthatpeopleare
pronetomisspellotherpairsofcommonverbsandnounsthatendin-ise
or-ice,I’velistedsomeofthesebelowaswell.(fromanarticlebyCatherineSoanes)
除了possessiveform外,research和researches還有另外一些分野。
相比起research,researches是較為formal和old-fashioned的英式用法(見LDOCE,OALD和MWALD)。
所以,儘管researches可以接受,但何Sir所引述的那句英文還是錯的,因為researches前面沒有possessiveform,所以應該改為Researchhasfoundthat...。
故事未完,何Sir繼續指出這句的另一個錯誤-lack。
對於一個補習「名」師來說,這的確算是一個相當低級的錯誤,但何Sir的解說也並不算好。
我有時覺得學生沒心機學英文,老師很多時要負很大的責任。
像在講解lack為什麼是錯的時候,這位何Sir花了近5分鐘,又相對又什麼的,囉囉嗦嗦,但始終搔不著癢處,一些重點還沒有說出來。
現在讓我來解給大家聽。
在這下面這句說話中:
Researcheshavefoundthatthosewhoare
likelytointimidateothersareusuallyfoundtobelackofparentalcareand
support.
lack本身可以是(及物)動詞或名詞,而這裏的lack後面有一個of,所以明顯這是一個noun。
我們可以說:
Theylack(v.)parentalcareand
support.
Thereisalack(n.)ofparental
careandsupport(onthepartof...)
但卻不能說:
Theyarefoundtobelackofparental
careandsupport.(x)
蓋在句中用什麼句型除了要看lack這個字外,還要兼看前面的動詞find,因為find這字是可以帶出不同句型組合的。
現在這位何Sir說這句的lack應用動詞,刪去be和of後變成:
(Researchhasfoundthat)those(...)
areusuallyfoundtolackparentalcareandsupport.
這樣的改法當然可以,但在刪去句中的definingrelativeclause後,我們根本可以直接說:
Researchhasfoundthatthose(people)
lackparentalcareandsupport.
而無需用上被動式,現在這樣不是簡潔得多嗎?而更重要的一點他沒提及的是,通常find在這個意思下,object後面都是接形容詞或分詞的。
看看MWALD怎樣說:
[+obj]a:todiscover(someone)inaspecified
state
▪Hefoundthemwaitingforhim.▪Ifoundherrelaxingbythepool.▪Hewasfounddeadthenextmorning.▪Thecrisisfoundthemunprepared.[=theywere
unpreparedwhenthecrisisoccurred]
所以這句最好的改法其實是:
Researchhasshown/revealedthatthose(whoarelikelyto
intimidateothers)areusuallyfoundlackinginparentalcareand
support.
斜體字是我改動了的地方,注意由於句子中出現了兩個found,所以我將第一個改用了另一個動詞。
另外lack除了可以是名詞或動詞外,也可加上ing變成一個形容詞,後面的介系詞則改為in。
類似的用法也可在字典中找到:
e.g.Thenewdesignshavebeenfoundlackinginsome
importantway.(LDOCE)
這位何Sir喜歡發掘別人的錯誤,奈何自己上述兩項解說,充其量只算是勉強合格,實際上並不到位。
要挑人家的錯誤不難,但要解對給別人知卻不容易,這點連古大師都辦不到,更何況是這位老師!
昨天有網友問我這麼喜歡研究英文,為什麼不去應徵教英文?這個其實我近年已經試過很多次了,但因為沒資歷,沒經驗,所以連面試的機會都沒有,只有一些零星的機會教新來港的小學生。
但大家都知道我教的英文不是初階英文,所以我對此興趣實在不大。
其實我教的雖然不是最基本的文法,但也不是些什麼深奧的東西,只要你肯花點時間細讀和用心思考,要明白其實不難!簡單的英文在市場上已經太多,根本無需我再去寫,我還是希望集中精力寫些我認為是實用性高的英文教材!
張貼者:
DkyLeung
於
凌晨1:06
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至Twitter分享至Facebook分享到Pinterest
較新的文章
較舊的文章
首頁
網誌存檔
►
2022
(1)
►
二月
(1)
►
2021
(12)
►
十一月
(1)
►
十月
(1)
►
九月
(1)
►
七月
(1)
►
六月
(1)
►
四月
(2)
►
三月
(1)
►
二月
(1)
►
一月
(3)
►
2020
(18)
►
十二月
(3)
►
十一月
(2)
►
十月
(3)
►
八月
(1)
►
七月
(2)
►
六月
(2)
►
五月
(3)
►
三月
(2)
►
2019
(16)
►
十二月
(2)
►
十一月
(1)
►
十月
(2)
►
九月
(1)
►
八月
(2)
►
六月
(2)
►
五月
(1)
►
四月
(2)
►
三月
(2)
►
二月
(1)
►
2018
(1)
►
三月
(1)
►
2017
(4)
►
十二月
(1)
►
九月
(1)
►
六月
(1)
►
四月
(1)
►
2016
(4)
►
四月
(1)
►
三月
(1)
►
二月
(1)
►
一月
(1)
►
2015
(8)
►
十月
(1)
►
七月
(2)
►
六月
(1)
►
三月
(2)
►
二月
(1)
►
一月
(1)
►
2014
(17)
►
十二月
(1)
►
十一月
(1)
►
十月
(1)
►
九月
(2)
►
八月
(4)
►
七月
(2)
►
五月
(1)
►
四月
(1)
►
三月
(2)
►
一月
(2)
▼
2013
(31)
►
十二月
(2)
►
十一月
(2)
►
十月
(2)
►
九月
(2)
►
八月
(2)
►
七月
(3)
▼
六月
(6)
也談help(sb)(to)dosth
教壞學生
誰對誰錯?
名詞Research能否有衆數?
「責成」英文的技術分析
用點思考學英文
►
五月
(3)
►
三月
(4)
►
二月
(1)
►
一月
(4)
►
2012
(23)
►
十二月
(1)
►
十一月
(4)
►
十月
(5)
►
八月
(1)
►
六月
(2)
►
五月
(3)
►
四月
(2)
►
三月
(1)
►
二月
(1)
►
一月
(3)
►
2011
(12)
►
十二月
(1)
►
十一月
(2)
►
十月
(1)
►
九月
(1)
►
八月
(2)
►
七月
(1)
►
五月
(2)
►
四月
(1)
►
二月
(1)
►
2010
(6)
►
十二月
(2)
►
十一月
(2)
►
十月
(2)
關於我自己
DkyLeung
檢視我的完整簡介
延伸文章資訊
- 1research的用法总结大全 - 易学啦
research的基本意思是“研究,探讨”,尤指对知识方面的新事物进行彻底调查、研究。research泛指“研究”时是不可数名词,不与不定冠词a连用,也不用于复数形式。
- 2Survey, research and investigate 三個表示“調查” 的英語詞彙
哪一個指“耗時長、以得出新發現或以結論為目的的研究”?這集《你問我答》將分析講解“survey、research” 和“investigate” 作動詞時意思和用法上的區別。
- 3名詞Research能否有衆數? - 英語指迷
我們上Google搜查一下會發現,research的hit rates是1.66 billion,而researches則少很多,但也有17 million,所以多少只是相對而言,衆數用法絕對不...
- 4research在線翻譯- 用法_例句 - 海词词典
- 5research的用法 - 趣味ABC
research可作名词和动词用,那么research的用法和常见搭配有哪些?请见下文的详细解析: 1.research n. 研究,调查; 通常是不可数名词表示某个领域的研究的常用表达: ...