有兩句日文請幫我翻譯@ consta28 :: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
在棉被裡哦※布団(ふとん):棉被之意よ:語助詞;無特別意思這句話用的是常體,所以句尾用だ仲良くしましょう中.文..當好朋友吧/好好相處 ... consta28 跳到主文 歡迎光臨consta28在痞客邦的小天地 部落格全站分類:偶像明星 相簿 部落格 留言 名片 Dec24Tue201300:06 有兩句日文請幫我翻譯 布団の中だよ中文...在棉被裡哦※布団(ふとん):棉被之意 よ:語助詞;無特別意思 這句話用的是常體,所以句尾用だ仲良くしましょう中.文.
延伸文章資訊
- 1"請問“她很難相處”的日文是這樣嗎? “彼女は愛想が悪いです ...
請問“她很難相處”的日文是這樣嗎? “彼女は愛想が ... 她很難相處→彼女は付き合いにくいです。 彼女は愛想が悪いです。→她不好相處。 Romaji.
- 2「隨合、好相處」的日文怎麼說? | Yahoo奇摩知識+
請教一下,「隨合、好相處」的日文怎麼說? 還有一個「挑食」的日文又是怎麼說? 知道的人請教我一下,謝謝幫忙喔!
- 3相處日文,相處的日語翻譯,相處日文怎麽說,日文解釋例句和用法
她們婆媳póxí 間相處得很好/あのしゅうとめと嫁との間はなかなかうまくいっている. 與人相處要以誠chéng 相見/人と付き合うには誠意を見せなくてはならない.
- 4有兩句日文請幫我翻譯@ consta28 :: 痞客邦::
在棉被裡哦※布団(ふとん):棉被之意よ:語助詞;無特別意思這句話用的是常體,所以句尾用だ仲良くしましょう中.文..當好朋友吧/好好相處 ...
- 5我是一個隨和好相處的人。 参考:... - Hiroshi的日文教學(弘の ...
(翻譯)自己講很不好意思,我是一個隨和好相處的人。 参考: 自分で言うのもあれなんですが/自分で言うのは恥ずかしいですが、私は気さくで付き合い ...