當日本人說“拖您的福”(おかげさまで),他們是在說什麼?
文章推薦指數: 80 %
「お陰様で」は使う頻度が多い言葉です。
· 大家平時不經意間就會使用這個詞,但不知是否有人深入思考過它的優點和使用方法。
· “お陰様で”的意思和詞源 · 在 ...
微文庫
其它
滬江日語
正文
搜索
當日本人說“拖您的福”(おかげさまで),他們是在說什麼?滬江日語2018-11-3022:06:22
「お陰様で」は使う頻度が多い言葉です。
“お陰様で|託您的福”是一個使用頻率很高的詞彙。
普段何気なく使っている「お陰様で」ですが、そのメリットや使い方について、深く考えたことがあまりない方もいるでしょう。
大家平時不經意間就會使用這個詞,但不知是否有人深入思考過它的優點和使用方法。
今回は「お陰様で」の使い方や表記の仕方、類語や使うメリットなどを解説します。
お陰様での理解をしっかりと深めて、使いこなせるようになるでしょう。
這次我們就這個詞的用法、表記方法、同義詞和使用優點進行講解。
希望大家加深對お陰様で的理解,並正確使用。
「お陰様で」の意味と語源“お陰様で”的意思和詞源「お陰様で」は他人に親切にしてもらったり、協力したもらったりしたことに対して感謝の意をあらわします。
在對別人的親切及幫助表達感謝之意時會使用“お陰様で”。
何かを成し遂げたときに使うことが多いです。
經常用於完成某件事情的時候。
テレビ番組にも『みなさんのおかげです』というタイトルがあったように、周りの人やお世話になった人に対して使う言葉といえます。
就像某檔電視節目的標題“みなさんのおかげです|託大家的福”一樣,可以說這是一個對周圍的人和照顧自己的人表示感謝的詞彙。
しかし、お陰様でという言葉は、具體性がなくどことなく漠然としている印象があるかもしれません。
それはお陰様での語源に関係します。
但是,お陰様で這個詞可能給人一種毫無具體意義的模糊印象。
這與其背後的詞源有關。
お陰とは、神仏の加護をさす言葉で、本來は神仏の助けがあったからという意味なのです。
お陰是指讓神佛庇護,本來意思是有神佛相助的意思。
「お陰様で」の使い方や敬語“お陰様で”的使用方法和敬語「お陰様で」は、成功など具體的にいいことがあったときや、ビジネスがうまくいって軌道に乗っているときなどに使うといいでしょう。
“お陰様で”用在成功完成某事等發生了具體的好事的情況下,比如事業順利進入軌道的時候就可以使用。
感謝の意をしめすだけでなく、謙遜するために使うこともできます。
不僅表達感謝之意,還可以表示謙虛。
「自分の力ではなく、周りの協力があって支えられているからこその成功」ということを一言で表すのが、お陰様でという言葉なのです。
“不是光靠自己的力量,而是獲得了周圍的協助與支援才取得成功”這句話用一個詞來表示就是お陰様で。
また、お陰様では敬語の一種でマナー違反ということもありません。
另外,因為お陰様で是一種敬語,所以並不算不禮貌。
ビジネスシーンや目上の人に用いて問題ないので安心して使えます。
在商務場合或對上級使用都是沒有問題的,可以放心使用。
表記する際に漢字とひらがなどちらを使うといいか表記時是使用漢字還是平假名?「お陰様」は、本來「御蔭様」と書きます。
“お陰様”本來寫作“御蔭様”。
よって全て漢字で書いても間違いではありません。
這種全部寫成漢字的形式並沒有錯。
しかし、全て漢字で書くと堅苦しい印象を與え、読みにくいと思われてしまいます。
但是,全部寫成漢字的話會給人非常生硬的感覺,讓人覺得很難讀。
そこで、以下のどちらかのように表記するのがおすすめです。
因此,推薦以下幾種表記方法。
・漢字とひらがなを混ぜる「お陰様・漢字與平假名混用“お陰様”・ひらがなのみで書く「おかげさま」只寫平假名“おかげさま”ひらがなのみだと軽すぎると思う人もいるため、文體やその文章を用いる場所の雰囲気から判斷して使い分けるといいでしょう。
因為有些人覺得只寫平假名不太鄭重,所以大家使用時最好還是從文體和文章的風格來判斷。
感謝を手軽にあらわせるメリットがある優點是能輕鬆地表達感謝「お陰様」でを使うメリットは、感謝の気持ちを手軽にしめすことができることです。
使用“お陰様”的優點在於可以輕鬆地表達出感謝之情。
自分はみんなに感しているんだということを、感謝という言葉を用いずに表現することができます。
自己需要表達對大家的謝意時,不用感謝這個詞也可以。
また、お陰様でということで謙虛な印象を與えることもできます。
另外,お陰様で也可以給別人留下一種謙虛的印象。
周りとの人間関係がスムーズに成る効果もあり、メリットは大きいといえます。
這個詞還可以讓自己與周圍人的人際關係順暢,可以說優勢巨大。
「お陰様で」の言い換え“お陰様で”的另一種說法お陰様で以外の言葉を使って感謝の気持ちを伝えたいと思った時、以下のような表現ができます。
想用お陰様で之外的詞語來表達感謝的心情時,有以下幾種表達。
お力添えがあってこそお力添えがあってこそ(正因為有了○○的幫助才。
。
。
)○○様の援助のもとで○○様の援助のもとで(在○○的幫助下。
。
。
)お陰様でよりも、感謝の気持ちを示しているニュアンスが強くなります。
比起お陰様で,這兩種說法所表示的感謝的心情更強烈。
はっきりと感謝の気持ちを示したいときはこれらの表現の方がおすすめです。
想明確表示感謝的心情時,推薦這些表達方式。
ビジネスでの「お陰様で」の例文商務場合中“お陰様で”的例文「お陰様で」は、具體的にどのような使い方をするのか、ビジネスの場で使う例文は以下の通りです。
“お陰様で”具體該如何使用,在商務場合中的例句如下。
「お陰様で、プロジェクトを無事終えることができました。
」“託您的福,專案順利完成了。
”「お陰様で、創業10週年を迎えることができました。
」“託您的福,我們迎來了創業10週年。
”大家都在看●“女人味十足”的日本女明星第一名是?● 日本網友如何看待福原愛退役這一事?● 日本人眼中40位男明星顏值大排名!● 她演技佳長得好,為何被日本人嫌做作● 工作20年沒有一分錢存款,會是你嗎● 木村拓哉女兒為什麼惹日本網友討厭?● 爆笑!松本潤模仿淘寶模特高速擺拍● 趙麗穎馮紹峰結婚:官宣日語怎麼說?● 新垣結衣新劇再爆!人善就該被欺負?● 日本人不喝珍珠奶茶,改吃珍珠OO!
熱點新聞
快訊/拜登照大腸鏡需麻醉 賀錦麗暫代總統職務
台帛航班11月幾乎取消! 帛琉總統開嗆華航
網壇球星關切「彭帥失蹤」 拜登:將抵制北京冬奧
快訊/稱蔡英文學歷造假!彭文正「人在白宮」遭通緝
阿中才承諾不漲!健保準備金不足 最高調幅達2.9%
疫苗供過於求將捐贈?陳時中:若過期不排除銷毀
混打夯!怎選一圖秒懂 這樣打Delta保護力100%
本土、死亡+0!增十境外8人列突破性感染 這廠牌最多
花蓮王重返國民黨 黨內人士證實:傅崐萁已恢復黨籍
立院三讀/《跟騷法》終於過了 癡漢跟蹤騷擾最重判5年
統一獅封王!小七「3天」下殺 大亨堡、咖啡第2件半價
台混打研究出爐!混打抗Delta可達100% 純AZ不到20%
4大超商咖啡促銷!「限3天」第2杯半價 還有買2送2
28萬人記得搶!今「限時6小時」預約混打 明後天接種
雪隧內火燒車!國道5號南北向塞車 車內3人急逃生
疫苗混打「保護力vs.副作用」 台大醫:必考慮5件事
拜登證實考慮杯葛北京冬奧 白宮再提新疆人權侵害
今傍晚天文奇景月偏食 周休晴暖下周一溫驟降近冷氣團等級!
公投綁大選是民進黨的神主牌? 羅智強轟:限制基本人權
不只麥當勞!SUBWAY「5口味漲價」 鼎泰豐也悄調漲
台南青少年「BNT誤打高端」理由超扯 莊人祥:他長太壯
科大師涉論文抄襲「9成重複」 教部:可撤銷副教授資格
扯!台南診所遭爆打錯疫苗 男預約BNT竟被打成高端
合作啟新頁!駐立陶宛台灣代表處正式成立 黃鈞耀任代表
熱點新聞
快訊/拜登照大腸鏡需麻醉 賀錦麗暫代總統職務
台帛航班11月幾乎取消! 帛琉總統開嗆華航
網壇球星關切「彭帥失蹤」 拜登:將抵制北京冬奧
快訊/稱蔡英文學歷造假!彭文正「人在白宮」遭通緝
阿中才承諾不漲!健保準備金不足 最高調幅達2.9%
疫苗供過於求將捐贈?陳時中:若過期不排除銷毀
混打夯!怎選一圖秒懂 這樣打Delta保護力100%
本土、死亡+0!增十境外8人列突破性感染 這廠牌最多
花蓮王重返國民黨 黨內人士證實:傅崐萁已恢復黨籍
立院三讀/《跟騷法》終於過了 癡漢跟蹤騷擾最重判5年
統一獅封王!小七「3天」下殺 大亨堡、咖啡第2件半價
台混打研究出爐!混打抗Delta可達100% 純AZ不到20%
4大超商咖啡促銷!「限3天」第2杯半價 還有買2送2
28萬人記得搶!今「限時6小時」預約混打 明後天接種
雪隧內火燒車!國道5號南北向塞車 車內3人急逃生
疫苗混打「保護力vs.副作用」 台大醫:必考慮5件事
拜登證實考慮杯葛北京冬奧 白宮再提新疆人權侵害
今傍晚天文奇景月偏食 周休晴暖下周一溫驟降近冷氣團等級!
公投綁大選是民進黨的神主牌? 羅智強轟:限制基本人權
不只麥當勞!SUBWAY「5口味漲價」 鼎泰豐也悄調漲
台南青少年「BNT誤打高端」理由超扯 莊人祥:他長太壯
科大師涉論文抄襲「9成重複」 教部:可撤銷副教授資格
扯!台南診所遭爆打錯疫苗 男預約BNT竟被打成高端
合作啟新頁!駐立陶宛台灣代表處正式成立 黃鈞耀任代表
×
喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道~
分享
我已經加入這個粉絲專頁了,不再顯示~
扫一扫
关于我们|隐私政策|版权声明
版权声明:本站文章来自互联网,版权属于原作者,如有侵权请联系,收到请求立即删除
延伸文章資訊
- 1N3文法04「おかげで」多虧、幸虧 - 時雨の町
句型:(Vた/A4/NA4/N+の)+おかげで表示承蒙前項恩惠才有後項的好結果,語氣中帶有感謝之意,中譯為「多虧、幸虧」。此用法亦可用在負面事物上,帶 ...
- 2當日本人說“拖您的福”(おかげさまで),他們是在說什麼?
「お陰様で」は使う頻度が多い言葉です。 · 大家平時不經意間就會使用這個詞,但不知是否有人深入思考過它的優點和使用方法。 · “お陰様で”的意思和詞源 · 在 ...
- 3「おかげさまで」,這是一句日本人時常掛在嘴邊的話!
「おかげさまで」的漢字可以寫做「お陰さまで」或者「お陰様で」在日本,如果好久不見被對方問到「お元気ですか」的時候,一般會回答「おかげさまで、 ...
- 4日语,[おかげで][おかげさまで]这两句有什么区别?
おかげさまで元気です! 只有这一种用法? 追答. 不一定的。也可以直接说お阴さまで ...
- 5おかげさまで 中文在PTT/Dcard完整相關資訊 | 說愛你
おかげさまで是什么意思?_沪江日语原创_沪江日语 - 沪江网校2018年3月15日 · おかげさまで. 日语「おかげさまで」是“托您的福”的意思。 日语发音以及罗马音键盘输入都 ...