人們的心都變質了” 英文翻譯? | Yahoo奇摩知識+
文章推薦指數: 80 %
人們的心都變質了 英文翻譯是.... "People heart are to deteriorate"這樣? 還是有更正確的說法? 麻煩幫忙 感恩謝謝!! 所有分類健康商業與財經娛樂與音樂家居與園藝家庭與人際關係寵物懷孕與育兒政治與政府教育與參考新聞與活動旅遊汽車與交通消費電子產品環境社會科學社會與文化科學美容與造型藝術與人文遊戲與休閒活動運動電腦與網際網路食品與飲料餐廳與小吃藍藍發問時間:社會與文化語言·10年前”人們的心都變質了”英文翻譯?人們的心都變質了英文翻譯是...."Peopleheartaretodeteriorate"這樣?還是有
延伸文章資訊
- 1這里的人們的英文怎麼說 - Dict.site 線上字典漢英字典/ 英漢字典
這里的人們英文. people here. 這: 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this; 里: 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊;...
- 2博客來-寫給學了174次都學不會英文文法的人們
書名:寫給學了174次都學不會英文文法的人們,原文名稱:English Grammar with Exercise,語言:繁體中文,ISBN:9789864071326,頁數:416,出版社: ...
- 3人們的心都變質了” 英文翻譯? | Yahoo奇摩知識+
人們的心都變質了 英文翻譯是.... "People heart are to deteriorate"這樣? 還是有更正確的說法? 麻煩幫忙 感恩謝謝!!
- 4人们英文怎么写_人们英语怎么说_例句 - 沪江网校
沪江英语词库精选人们英文怎么写、人们用英语怎么说及怎么读、人们英文怎么写、人们的英语读音及例句。
- 5帶給人們的英文單字 - 漢語網
【帶給人們】的英文單字、英文翻譯及用法:bring people帶給人們。漢英詞典提供【帶給人們】的詳盡英文翻譯、用法、例句等.