【精靈圖鑑】小精靈名字新舊譯名大對照第1頁
文章推薦指數: 80 %
《 PCM 》為大家特製一本香港人專用精靈圖鑑,第一行為最新官方中文譯名,第二行為Pokémon Go 內顯示的英文名,第三行則是以往大家熟悉的《寵物小精靈》舊式譯名。
上一頁.
Facebook
Tweet
GoogleShare
Email
【精靈圖鑑】小精靈名字新舊譯名大對照1
今日香港版PokémonGo正式上架,不論係真比卡超粉絲定潮流界鉅子,大家一窩蜂拎起部手機去捉精靈。
之不過,你又識幾多精靈嘅名呢?
現時PokémonGo主要囊括初代關東地區嘅151隻小精靈,如果你係80、90後,應該會記得比卡超、小火龍、車厘龜同奇異種子。
不過,今年5月任天堂正式將Pokémon中文譯名定為《精靈寶可夢》,連帶151隻小精靈都全部改用以國語為主的官方新譯名,香港人可能需要少少時間記吓啦。
《PCM》為大家特製一本香港人專用精靈圖鑑,第一行為最新官方中文譯名,第二行為PokémonGo內顯示的英文名,第三行則是以往大家熟悉的《寵物小精靈》舊式譯名。
上一頁
下一頁
上一頁
下一頁
©2016Niantic,Inc.©2016Pokémon.©1995–2016Nintendo/CreaturesInc./GAMEFREAKinc.PokémonandPokémoncharacternamesaretrademarksofNintendo.TheGoogleMapsPinisatrademarkofGoogleInc.andthetradedressintheproductdesignisatrademarkofGoogleInc.underlicensetoThePokémonCompany.Othertrademarksarethepropertyoftheirrespectiveowners.AppleandtheApplelogoaretrademarksofAppleInc.,registeredintheU.S.andothercountries.AppStoreisaservicemarkofAppleInc.Android,GooglePlayandtheGooglePlaylogoaretrademarksofGoogle,Inc.
延伸文章資訊
- 1神奇寶貝表圖鑑 - 皮卡丘台灣道館
- 2【精靈圖鑑】小精靈名字新舊譯名大對照第1頁
《 PCM 》為大家特製一本香港人專用精靈圖鑑,第一行為最新官方中文譯名,第二行為Pokémon Go 內顯示的英文名,第三行則是以往大家熟悉的《寵物小精靈》舊式譯名。 上一頁.
- 3神奇寶貝表圖鑑
- 4《Pokémon GO》第一、二代寶可夢圖鑑(中文/英文/日文名稱
《Pokémon GO》一代精靈是許多玩家熟悉的回憶,多數神奇寶貝只要看到剪影就能叫出名字,但這次新增的二代神奇寶貝可能有很多玩家不熟悉,甚至想問它是 ...
- 5宝可梦列表(在其他语言中) - 神奇宝贝百科
这是所有宝可梦在中文、日文、英文、西班牙文、義大利文、法文、德文、韩文中的名字列表,按全国图鉴排序。其中,与任天堂译名不同的中文译名以粗体标注。