日文翻译中文- だらけ是什么意思 - 沪江网校
文章推薦指數: 80 %
だらけ. 【接尾】 (1)满mǎn,净jìng,全quán。
(いっぱいある。
) 借金だらけ。
/一身债务zhàiwù。
まちがいだらけの作文/。
满篇piān错误的作文。
沪江网校
互+公益
学习资讯
沪江英语
沪江日语
沪江韩语
沪江法语
沪江德语
沪江西语
沪江考研
沪江泰语
沪江俄语
沪江意语
沪江小语种
学习工具
延伸文章資訊
- 1「だらけ/まみれ/ずくめ」傻傻分不清楚? - 王可樂
如果用中文理解的話,基本上這三個都可以翻譯成「沾滿了…;充滿了…;盡是…」等意思,雖然它們的中文意思都差不多,但用法可大大不同。如果你想學好日文, ...
- 2日檢專題N2〈~だらけ/~まみれ/~ずくめ〉 - Facebook
日檢N2試題中,常見文型之一「~だらけ」,中文意思為“都是~、全都~”,. 另外,日檢N1 文型中看到的則是「~まみれ」和「~ずくめ」這兩個文型,.
- 3日文翻译中文- だらけ是什么意思 - 沪江网校
だらけ. 【接尾】 (1)满mǎn,净jìng,全quán。(いっぱいある。) 借金だらけ。/一身债务zhàiwù。 まちがいだらけの作文/。满篇piān错误的作文。
- 4日语 だらけ 是什么意思 - Dict.asia
- 5「だらけ/まみれ/ずくめ」傻傻分不清楚? - 王可樂的日語教室
說明「だらけ/まみれ/ずくめ」的區別。 我曾在之前的文章中談到,用中文記憶日文文法的意思時,需注意到日文文法的區別性。 這是因為我們用中文理解的日文文法,在 ...