「そうだ」「ようだ」「らしい」「みたい」之間的區別是什麼?
文章推薦指數: 80 %
這個是最麻煩的,因為這四個都可以表示推測的意思。
具體的接續方法就不多說了,從用法上區分一下。
(1)そう:這個推測一般是從外觀上, ...
標籤:日語日語語法
延伸文章資訊
- 1「そうだ」「ようだ」「らしい」「みたい」之間的區別是什麼?
這個是最麻煩的,因為這四個都可以表示推測的意思。具體的接續方法就不多說了,從用法上區分一下。 (1)そう:這個推測一般是從外觀上, ...
- 2そう、らしい、よう、みたい - nihongo day by day
そう、らしい、よう、みたい. *English translation 暦(こよみ)の上ではもう春ですが、2月はまだまだ寒いですね ...
- 329 日文らしい、そうだ、ようだ、みたいだ的困惑 - 隨意窩
A. 「角に新しく出来たスーパー、なかなかいいらしい。」 「角落新開的超市,好像不錯」. B. 「そう、 ...
- 4樣態推測表現「そうだ」「ようだ」「らしい」句型說明及比較
之前我們已說過「~そう」的樣態、推測以及傳聞表現。而此次主要是針對「~よう」「~そう」「~らしい」等的樣態推測、推斷表現用法以及它們之間有那些分別及不同。
- 5N4文法27「そうだ・ようだ・らしい・みたい」的差別- 時雨の町
這四個用法分別都有做過獨立一篇的介紹(共五篇),在看這篇之前請確保已經看過以下這五篇,因為本文章不會再提到他們的文法。