說到底的日文怎么說 - 字典
文章推薦指數: 80 %
歧視婦女,說到底,是一個涉及到人性本質的問題/女性差別は,せんじ詰めれば,人間性の本質にかかわる問題である. とことんまで話す. 相關詞語. 鞋底日文翻譯 靴底.膠皮鞋底/ ... 國語字典國語詞典英文字典韓文字典法文字典德文字典字典網>> 漢日字典>>S開頭詞條>>說到底的日文翻譯說到底假名【とことんまではなす】拼音:shuōdàodǐ日文解釋:せんじ詰めれば.つまるところ.極言すれば.歧視婦女,說到底,是一個涉及到人性本質的問題/女性差別は,せんじ詰めれば,人間性の本質にかかわる問題である.とことんまで話す相關詞語鞋底日文翻譯靴底.膠皮鞋底/(靴の)ゴム底.ラバー・ソール.靴底說得上話日文翻譯(間柄によって何でもその人に)話すことができる,言える.我跟千層底日文翻譯(千層底兒)布を何枚も重ねて細かく刺し縫いをした厚手の靴底.說明文日文翻譯説明文.説明の文章.保底日文翻譯(1)【保本】(2)最低限度額の保証をする.獎金上不封頂,下說一不二日文翻譯〈成〉(1)言ったとおりのことをする.食言しない.政治家的一說什麼日文翻譯(1)…とかなんとか言う.他們說什麼我們這次出差是公費旅行/說合日文翻譯(1)取り持つ.斡旋[あっせん]する.說合親事/縁組みを取り打破沙鍋問到底日文翻譯とことんまで問いただす.“問”は同音の“璺”(ひび)にかけた說透日文翻譯すっかり納得するまで話す.十分に意を盡くすまで話す.要把話說
延伸文章資訊
- 1“说到底”用日语怎么说? - 知乎专栏
1.あくまでも. それはあくまでも憶測です。/说到底这只是猜测。 · 2.つまるところ. 「つまるところ」属于连语,“毕竟”“总之”“归根到底”,其多出现在书面 ...
- 2<淺談「あくまで(も)」>... - 王秋陽老師的日語教室-秋日和風 ...
淺談「あくまで(も)」> 日文當中有很多不好理解的副詞,像是「あえて」、像 ... 翻譯成中文,可以用「終究只是」、「再怎麼說也只是」、「說到底不過是」等等來表示, ...
- 3說到底的日文 - 日語翻譯 - 查查詞典
說到底日文翻譯:せんじ詰めれば.つまるところ.極言すれば.歧視 qíshì …,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋說到底日文怎麽說,怎麽用日語翻譯說到底,說到底的日語例句 ...
- 4「說到底」用日語怎麼說? - 每日頭條 - 你不知道的歷史故事
2018-06-04 由 北京學日語大聯盟 發表于資訊各位小夥伴在總結一段話的時候,會不會有使用「說到底」一詞的習慣?該詞語的意思是「從根本上說、說到最後」,在口語中 ...
- 5と言えば」嗎? 說底〜的日文是「結局〜」(畢竟 ... - HiNative
正しいのは「說到底」です。 例文ですが、上のほうは問題ないですが、下のほうは少し不自然な感じがします。よろしければ、日本語のほうを教えてくれ ...