diu4diu2fing3嘅正字- 高級書院Cantonese Academy - 粵語協會

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

diu4diu2fing3應該點寫呢,同埋意思係點? diu4diu2fing3嘅正字,粵語協會. 設為首頁收藏本站 開啟輔助訪問 切換到窄版 請登錄後使用快捷導航沒有帳號?註冊 用戶名 Email 自動登錄  找回密碼 密碼 登錄  註冊 只需一步,快速開始 掃一掃,訪問微社區 快捷導航 總覽Portal討論區BBS廣府話趣叔父筆記㜺鬼測試微信營銷粵語書院學術研討魅力粵語嶺南文化會員文選名家專欄資源下載關於粵協群組Group家園Space應用Manyou插件Plugin排行榜Ranklist 微信Api 搜索 搜索 熱搜: 活動 交友 discuz 本版用戶 粵語協會»討論區›粵語書院›高級書院CantoneseAcademy›diu4diu2fing3嘅正字 12/2頁下一頁 返回列表 查看:4275|回復:22 [正字本字] diu4diu2fing3嘅正字 [複製鏈接] youshangwei youshangwei 當前離線 積分851 狗仔卡 電梯直達 樓主 發表於2007-3-1400:35:44 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式 diu4diu2fing3應該點寫呢,同埋意思係點? 分享到:  QQ好友和群 QQ空間 騰訊微博 騰訊朋友 微信 收藏0 分享 回復 使用道具 舉報 提升卡 置頂卡 沉默卡 喧囂卡 變色卡 顯身卡 朱利安 朱利安 當前離線 積分2321 狗仔卡 2樓 發表於2007-3-1400:54:36 | 只看該作者 唔识写,意思就系悬在半空,晃晃悠悠的.比如话人碌七diu4diu2fing3,哈哈. 回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 youshangwei youshangwei 當前離線 積分851 狗仔卡 3樓  樓主| 發表於2007-3-1401:15:07 | 只看該作者 “fing3”可能係“fing6”,下話? 回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 朱利安 朱利安 當前離線 積分2321 狗仔卡 4樓 發表於2007-3-1401:29:06 | 只看該作者 QUOTE:以下是引用youshangwei在2007-3-1317:15:07的發言:“fing3”可能係“fing6”,下話?係“fing6”, 回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 馬萬千 馬萬千 當前離線 積分10677 狗仔卡 5樓 發表於2007-3-1403:01:07 | 只看該作者 條條揈 回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 朱利安 朱利安 當前離線 積分2321 狗仔卡 6樓 發表於2007-3-1403:21:39 | 只看該作者 QUOTE:以下是引用馬萬千在2007-3-1319:01:07的發言:條條揈应该是吊吊揈,吊起来揈下揈下,才合意思啊. 回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 Wai Wai 當前離線 積分7071 狗仔卡 7樓 發表於2007-3-1403:25:17 | 只看該作者 “廣東俗語考”用“掉掉幌”。

回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 朱利安 朱利安 當前離線 積分2321 狗仔卡 8樓 發表於2007-3-1403:32:11 | 只看該作者 QUOTE:以下是引用Wai在2007-3-1319:25:17的發言:“廣東俗語考”用“掉掉幌”。

系「揈」定系「幌」,我就唔清楚啦,不过我觉得「掉掉」,也有点合意思,也就是快掉了的意思. [此帖子已經被作者於2007-3-1319:35:23編輯過] 回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 Wai Wai 當前離線 積分7071 狗仔卡 9樓 發表於2007-3-1403:38:18 | 只看該作者 “掉”喺《說文解字》嘅解釋係:“搖也。

从手卓聲。

《春秋傳》曰:“尾大不掉。

”徒弔切”。

掉掉幌,形容啲嘢就嚟跌,動而欲傾。

[此帖子已經被作者於2007-3-1319:41:16編輯過] 回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 朱利安 朱利安 當前離線 積分2321 狗仔卡 10樓 發表於2007-3-1404:21:57 | 只看該作者 QUOTE:以下是引用Wai在2007-3-1319:38:18的發言:“掉”喺《說文解字》嘅解釋係:“搖也。

从手卓聲。

《春秋傳》曰:“尾大不掉。

”徒弔切”。

掉掉幌,形容啲嘢就嚟跌,動而欲傾。

原来"掉"系解做"摇",咁都合意思.不过咁"掉头"系咪就解做"摇头"啊?哈哈."摇头摆尾"系咪可以叫作"掉头掉尾"啊?哈哈. [此帖子已經被作者於2007-3-1320:24:34編輯過] 回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 Wai Wai 當前離線 積分7071 狗仔卡 11樓 發表於2007-3-1404:30:26 | 只看該作者 調頭。

交流冇問題都可以用嘅。

回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 朱利安 朱利安 當前離線 積分2321 狗仔卡 12樓 發表於2007-3-1404:36:32 | 只看該作者 QUOTE:以下是引用Wai在2007-3-1320:30:26的發言:調頭。

交流冇問題都可以用嘅。

点会系调头啊?应该就系掉头。

你自己都话“掉”字解做“摇”啰。

俗话都说掉转枪头啦,将个枪头摇够一百八十度咪就掉转咗啰。

哈哈。

回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 Wai Wai 當前離線 積分7071 狗仔卡 13樓 發表於2007-3-1404:38:42 | 只看該作者 你自已查字典喇。

你隻槍頭乜鬼一百度解釋好弱智。

回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 朱利安 朱利安 當前離線 積分2321 狗仔卡 14樓 發表於2007-3-1404:40:51 | 只看該作者 QUOTE:以下是引用Wai在2007-3-1320:38:42的發言:你自已查字典喇。

你隻槍頭乜鬼一百度解釋好弱智。

咁我问你啦,到底系“掉转枪头”还是“调转枪头”啊,哈哈。

回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 Wai Wai 當前離線 積分7071 狗仔卡 15樓 發表於2007-3-1404:44:33 | 只看該作者 你愛嚼字嘅,我亦無謂同你拗落去。

回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 朱利安 朱利安 當前離線 積分2321 狗仔卡 16樓 發表於2007-3-1404:49:23 | 只看該作者 QUOTE:以下是引用Wai在2007-3-1320:44:33的發言:你愛嚼字嘅,我亦無謂同你拗落去。

哈哈,发脾气啦?不过你真的错了,真系掉头,唔系调头啊。

掉字字典的解释系回,转的意思,只有掉转一词,没有调转一词,因此只能掉头,没有调头的。

你叫我去查字典,我查啦,可你自己也要查查啊,哈哈。

回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 Wai Wai 當前離線 積分7071 狗仔卡 17樓 發表於2007-3-1404:52:31 | 只看該作者 冇發脾氣。

我意思係你係噉跟住嚟講,講落去都冇意思喇。

我當時查到“調頭”一詞,所以先講出嚟。

當然唔係實啱喇。

回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 朱利安 朱利安 當前離線 積分2321 狗仔卡 18樓 發表於2007-3-1405:00:46 | 只看該作者 QUOTE:以下是引用Wai在2007-3-1320:52:31的發言:冇發脾氣。

我意思係你係噉跟住嚟講,講落去都冇意思喇。

我當時查到“調頭”一詞,所以先講出嚟。

當然唔係實啱喇。

不过你都唔一定错得晒啵,你讲嘅“调头”亦可以解作“水调歌头”的缩略嘎,哈哈。

[em01] [此帖子已經被作者於2007-3-1321:02:56編輯過] 回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 Wai Wai 當前離線 積分7071 狗仔卡 19樓 發表於2007-3-1405:00:56 | 只看該作者 我當時查到「調頭」一詞,所以先講出嚟。

當然唔係實啱喇。

參考異體字字典:“職務更動。

如:「調職」、「調差」、「轉調」、「外調」。

史記.卷一○一.袁盎?錯傳:「然袁盎亦以數直諫,不得久居中,調為隴西都尉。

」“如:「調度」、「調兵遣將」。

漢書.卷八.宣帝紀:「秋,大發興調關東輕車銳卒,選郡國吏三百石伉健習騎射者,皆從軍。

」互換。

如:「對調」、「調換」、「調位置」。

?提取。

如:「借調」、「抽調」、「調卷宗」、「調病歷」。

” 回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 Wai Wai 當前離線 積分7071 狗仔卡 20樓 發表於2007-3-1405:14:30 | 只看該作者 “調”,“掉”,都有互換嘅意思。

用喺唔同語景裏便會用唔同詞條。

呢張帖嘅主題講“diu4diu2fing6”,廣東俗語考裏便講到掉掉幌,當中“掉”有擺動、搖動嘅意思,宋.真山民.春行:「東風若欲招人醉,頻掉橋西賣酒旗。

」,掉,呢隻字唔係得呢個意思。

[此帖子已經被作者於2007-3-1321:15:46編輯過] 回復 支持 反對 使用道具 舉報 顯身卡 下一頁» 12/2頁下一頁返回列表 高級模式 B Color Image Link Quote Code Smilies 您需要登錄後才可以回帖登錄|註冊 本版積分規則 發表回復 回帖後跳轉到最後一頁 網友發帖之言論,純屬個人意見,與本會立場無關 粵語協會 手機版|Archiver|粵語協會     GMT+8,2021-12-600:35 ,Processedin0.226264second(s),24queries . Copyright©2003-2021CantoneseAssociation.AllRightsReserved.粵語協會版權所有 快速回復 返回頂部 返回列表



請為這篇文章評分?