日本語と台湾の中国語 | 梅と桜 ―日本台湾年軽人的事情―

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

その中国語母語職員は繁体字情報を破壊していませんか ... 由於這種「の」的用法太常見,所以在台灣就算沒有學過日文的人,也有不少人知道「の」相當 ... ――その中国語母語職員は繁体字情報を破壊していませんか 多文化共生の時代、日本の公共施設の多くが外国人サービスのために外国語情報を増やしている。

地方自治体が外国語母語職員を採用し外国籍住民向けサービスを行うことは少なくない



請為這篇文章評分?