ようやくの意味や漢字 Weblio辞書
文章推薦指數: 80 %
ようやく〔やうやく〕【▽漸く】 · 1 長い間待ち望んでいた事態が遂に実現するさま。
やっとのことで。
「戦争が終わり漸く平和になった」 · 2 苦労した結果、目標が達成 ...
ようやくとは?辞書類語・対義語辞典英和・和英辞典日中中日辞典日韓韓日辞典古語辞典その他の辞書▼手話辞典インドネシア語辞典タイ語辞典ベトナム語辞典Weblio辞書ヘルプ560の専門辞書や国語辞典百科事典から一度に検索!無料の翻訳ならWeblio翻訳! 初めての方へ参加元一覧と一致するで始まるを含むで終わるを解説文に含むWeblio辞書>辞書
延伸文章資訊
- 1如何区分「やっと」「ついに」「とうとう」 - 「ようやく」呢?
使用「ついに」「とうとう」,强调事态实现的过程较长,如果用「やっと」「ようやく」,则强调期待已久的心情。如(5)例句,使用「ついに」「とうとう」 ...
- 2【やっと・ようやく・ついに・とうとう】 - 王可樂日語|最 ...
「やっと」・「ようやく」・「ついに」・「とうとう」 辭典上說這四個單字都有「經過一番努力或一段時間之後才…」的意思,但是鈴麗很疑惑,究竟他們有什麼不同呢?
- 3いよいよ、ついに、とうとう、やっと、ようやく - Facebook
主要可以區分為三類,「いよいよ」是用在重要而關鍵的時刻,「ついに」跟「とうとう」是經過長時期後終獲實現的用法,而「やっと」跟「ようやく」則有困難的目標終獲 ...
- 4漸く(ようやく)の意味 - goo国語辞書
- 5やっと・いよいよ・ついに・ようやく・とうとう - kabasen ...
→ 「分手」是一種負面結果,故使用「とうとう」去表示「終究還是~」的哀傷氣氛。如果使用「やっと」或「ようやく」,則變成「很想分手而終於解脫了」的 ...