時事英文》禁用一次性塑膠杯可減少「塑膠微粒」 - 工商時報

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

台北市從今年12月1日起,禁止全市飲料店使用一次性塑膠飲料杯,引起業者一震譁然。

但其實台灣不是唯一實行禁塑政策的國家,許多歐美國家其實都已經在 ... 首頁工商書房雜誌時事英文》禁用一次性塑膠杯可減少「塑膠微粒」 時事英文》禁用一次性塑膠杯可減少「塑膠微粒」 EnglishOK 2022.08.15 台灣不是唯一實行禁塑政策的國家,許多歐美國家其實都已經在實行相關的環保政策。

圖/Unsplash 台北市從今年12月1日起,禁止全市飲料店使用一次性塑膠飲料杯,引起業者一震譁然。

但其實台灣不是唯一實行禁塑政策的國家,許多歐美國家其實都已經在實行相關的環保政策。

本次就一起來學會和塑膠禁令相關的TOEIC測驗單字與英文用法,讓你和外國朋友談論這個議題時,也能發表自己的意見。

禁塑令的幾個主角 大多數的塑膠杯(plasticcup)都含有塑膠微粒(microbeads),且具有無法分解的特性,所以一旦變成廢棄物,傷害環境的持續時間會很長。

AllcosmeticscontainingmicrobeadsarebannedinTaiwanstartingfromJulythisyear.(所有含有塑膠微粒的化妝品都從今年7月起在台灣禁用。

)  塑膠微粒的英文來自於“micro-”(微小的)的字根,後方的“bead”意思是小圓珠,除了用來表示化妝品中的塑膠微粒外,項鍊上的念珠或裝飾性的珠子也可以用這個字。

除了塑膠微粒,另外一個頻繁出現在新聞的就是我們常用到的吸管(straw)了。

straw的原意為稻草,因為稻草的稈內是中空的,所以被用來作為吸管的英文名。

straw還有一種很常見的英文用法,那就是thelaststraw,這句話來自於英文諺語thelaststrawonthecamel’sback(駱駝背上的最後一根稻草),意思為忍無可忍或造成崩潰的事物。

   John’sdeathhastragicallybecomethelaststrawforhisfamily.(John的逝亡悲劇性地成了壓倒他家人的最後一根稻草。

) 從環保出發的禁塑令 塑膠產品逐漸被禁止的主因是為了要響應環保(environmentalprotection),所以許多國家都開始提倡使用可以被自然分解的產品。

分解一共有兩個英文說法,包括biodegradable和compostable。

Biodegradable的字根為bio-(生物)、de(去除)、grade(等級)、able(可以),意思加起來就會成為「能進行生物降解的;可行生物分解的」,而compostable則來自於compost(堆肥)和able(可以),這些可以進行分解的原料除了環保,更是對環境友善(eco-friendly)有很大的幫助。

Thepicturesshowingtheseaturtlewithplasticstrawstuckupitsnosehasarousedthepublicawarenessofenvironmentalprotection.(海龜鼻孔塞著塑膠吸管的照片已經激起了大眾的環保意識。

) 「禁止」英文的各種用法 談完禁止什麼與為什麼禁止後,接著就要介紹禁止的三個主要說法,分別是ban、prohibit和forbid。

ban通常指的是法律或規則上的禁止,例如槍禁(gunban)或髮禁(banonhairstyles),目的都是要禁止某個行為的發生,這個用法如果直接當作動詞,就不需加上介詞;當成名詞的話,要加上on。

ThenewbanonmicrobeadswillbeeffectivestartingfromJuly1st,2018.(塑膠微粒的新禁令將於2018年7月1日正式生效。

)  prohibit的意思也是禁止,常與ban連用,不過prohibit通常使用在被動語態,並以事物作為主詞,被「人」給「禁止」之後,這件「事情」就被禁止了。

Smokingisstrictlyprohibitedoncampus.(在校園中嚴禁抽菸。

)  forbid是「有權利位階差異」下所做出的禁止,例如中國紫禁城就叫做TheForbiddenCity,而父母對小孩的禁止通常也用forbid來表示。

Myparentsforbidmetoplaygamesonmycellphonewithmyfriends.(我爸媽禁止我在手機上跟朋友玩遊戲。

) 與法案相關的三個重點動詞 要有效的禁止塑膠產品,立法是最有效的途徑,但法案不會只有一條法律,所以「法案」的英文通常會使用bill來表示。

要成立法案,一開始要去推動(push),推動之後才會通過(pass),最後再被大眾採用(adopt)。

所以在學習法案的英文時,請先記住這三個相關的動詞。

Thepassedbillrequiresallestablishmentsthatservefoodordrinkstopofferingplasticstraws.(通過的法案要求所有提供食物或飲料的機構停止供應塑膠吸管。

) 【多益模擬試題】 1._____inJuly2018,microbeadshaveseenasharpfallinitssalesvolume.(A)Prohibit (B)Prohibits (C)Prohibited (D)Prohibiting 2.Plasticproductsarenoteco-friendly.Theyare_____biodegradablenorcompostable.(A)either (B)neither (C)or (D)nor 解析: 1.正解為(C)。

題意為「於2018年七月被禁後,塑膠微粒在銷售量上有了急遽的下滑。

」原句為兩句,前者為microbeads areprohibitedinJuly2018,由於microbeads與後方主詞相同,are轉為being,於分詞構句中皆可省略,故剩下Prohibited inJuly2018。

2.正解為(B)。

題意為「塑膠產品對生態並不友善。

既無法被生物分解也無法作為堆肥。

」這題考的是兩者都否定的「既不…也不…」用法neither… nor…,而這組字其實是從either…or…同時加上表示not的「n」而來,所以後方已經有nor了,故前方必選neither,故答案為(B)。

文/李海碩 延伸閱讀 學英文/吃塑膠的酵素解決汙染的地球救星 天氣太熱快「中暑」英文跟罷工有何關係? 全球瘋glamping!認識露營必學英文 鬼門開!學民俗英文和老外聊台灣文化 強生掰掰!說再見只會用goodbye? 主題閱讀》跟著達人學存股|書房陪你一起學英文歡迎訂閱追蹤Instagram、樂讀電子報|回工商書房首頁 EnglishOK多益關鍵字英文學習英文單字多益時事英文 EnglishOK 《EnglishOK》不只是學英文,還能掌握最新、最活、最熱門的英語學習情報。

從時事話題切入,搭配多益英語測驗模擬試題與解題攻略,讓讀者輕鬆看懂實用的英文字彙句型,更能馬上驗收學習成果。

還提供TOEIC、TOEFL即時學習情報,以及職場趨勢和國際新知。

以豐富多元的資訊,幫助讀者培養英語力及溝通力,成為人生贏家。

熱門文章 巴菲特狂砍抱13年股票謝金河揭2大警訊 2022.09.03 肅殺苦日子來了!謝金河揪股匯雙殺2元兇 2022.09.04 10檔股票ETF躍明日之星 2022.09.04 美股巨震逾800點背後2大兇手抓到了 2022.09.03 金融業獲利衰黃蔭基:這類金融股可考慮 2022.09.04



請為這篇文章評分?