香港粵語- 维基百科,自由的百科全书

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

香港粵語(英語:Hong Kong Cantonese)亦稱港式粵語、港式廣東話,為香港人的通用語,香港人一般慣稱為「廣東話」或「中文」。

香港粵語源於廣州,故與廣州話互通。

香港粵語 維基百科,自由的百科全書 跳至導覽 跳至搜尋   此條目介紹的是正式名稱爲「廣州話」的香港通用語。

關於香港的粵語分支,請見「蜑家話」和「圍頭話」。

  「香港話」重新導向至此。

關於香港常見的語言和文字,請見「香港語文」。

關於香港的各種本土語,請見「香港本土語言」。

  另請參閱粵語方言、廣州話(即傳統定義的標準粵語)、廣東話 本條目存在隱藏的內容,在一些情況下可能損害讀者的閱覽體驗。

請協助改善條目,以符合維基百科的標準。

(2015年9月12日)一般應該僅由特定標準化模板提供摺疊資料表格,勿因故事劇情或項目混雜而隱藏;內容應該考慮其他方式呈現。

重複記載、過度細節與無助了解主題的堆砌內容等需要考慮除去。

此條目需要補充更多來源。

(2014年11月3日)請協助補充多方面可靠來源以改善這篇條目,無法查證的內容可能會因為異議提出而移除。

致使用者:請搜尋一下條目的標題(來源搜尋:"香港粵語"—網頁、新聞、書籍、學術、圖像),以檢查網路上是否存在該主題的更多可靠來源(判定指引)。

香港粵語母語國家和地區 香港語系漢藏語系 漢語族粵語廣府片廣州話香港粵語官方地位管理機構香港公務員事務局法定語文事務部香港教育大學語文教育中心語言代碼ISO639-1zhISO639-2chi (B)zho (T)ISO639-3– 香港粵語(英語:HongKongCantonese)亦稱港式粵語、港式廣東話,為香港人的通用語,香港人一般慣稱為「廣東話」或「中文」。

香港粵語源於廣州,故與廣州話互通。

因為粵語地區各地交流頻密,部份香港粵語詞彙被借用至其他地區,包括回流廣州,互相影響。

香港粵語加入了不少英語及其他外來詞,亦有口語、俚語、及粗口,以及術語等。

本條目為香港人口及文化系列之一 香港人口普查 2011年人口普查 香港人  新界原居民 海外港人 宗教與風俗 哲學 語文  用語 文學 建築 殯儀  節日與公眾假期 飲食  燒烤文化 電影  電視 音樂 傳媒 藝術  古蹟 漫畫  動畫 體育 網絡文化  高登文化 香港次文化 無厘頭文化 MK文化 MKPop 港鐵文化 巴士迷文化 其他香港系列 地理-歷史-政治教育-治安-經濟香港主題首頁 閱論編 根據2001年到2011年香港人口普查,廣州話為香港的壓倒性通用語言,89.5%人以此為常用語言,次位為英語,佔3.4%,使用者多為香港華人以外的族群;第四位的福建話(閩南話)為1.1%;第五位、第六位及第八位分別為客家話、潮州話和上海話分別為0.9%、0.7%、0.3%;普通話為1.4%,由第六位升至第三位;第七位的他加祿語和第九位印尼語多為外籍傭工使用。

[1] 目次 1歷史 2聲韻調 2.1聲母 2.2韻母 2.3九聲簡易圖解 2.3.1九聲範例口訣 2.4變調 3借詞 3.1來自英語 3.2來自日語 3.3來自法語 3.4來自其他粵語方言 3.5來自其他漢語族語言 3.6借出至其他語言 4慣用語 4.1源出香港歷史因素(詞彙由警方為主) 4.2新潮口語 4.3行業術語 5中英夾雜 6語音發展 6.1懶音問題 7何文匯正音運動 8評價 9參見 10參考文獻 11外部連結 歷史[編輯] 主條目:香港語文、香港早期農村社會和粵語歷史 遠古至歷史時期之初,本地屬嶺南古越族的棲息之地。

在馬灣島東灣北的考古遺址中,發現屬於新石器時代的20座墓葬,墓葬中發現的人骨,與珠江流域的新石器時代晚期的人骨特徵相似。

在一具40歲的女性頭骨上發現拔齒痕跡,與相鄰的佛山河宕貝丘遺址出頭的新石器時代人骨中普遍存在的拔齒風俗相似,故無論從體質或者風俗上看,都可以說明新石器時代晚期的先民,與珠江三角洲地區的先民為同一種屬。

香港開埠前,原居民有三個群體,分別為廣府圍頭人、蜑家人(又稱水上人)、客家人,各族群皆有自己的語言(即圍頭話、疍家話、客家話),其中圍頭話和疍家話亦是粵語的分支,香港一詞的英語譯名「Hongkong」就是取自疍家話發音[2]。

香港開埠之後,各地移民陸續入境。

到清朝末年,土客械鬥,大批廣州以及江門平民湧進香港。

早期到港的人口大多數為苦力以及建築工人,亦有商人,加上廣州離香港最近而人口最密集,香港的工人商人亦大多為廣府人。

不少廣府人在香港以及廣州之間打工,香港市區和省城廣州來往頻繁,廣府人是香港最大的群體。

而且從古代到清朝,粵語一直是嶺南地區的官式語言。

因此在香港市區,廣州話一直是市民的主要語言,為市民日常生活以及商業領域和公共領域的通用語言[3]。

二次世界大戰後,香港人口約50萬。

及後國共內戰,大量人口湧入香港[3]。

此時期移民都是以來自廣東為主,另外亦有不少來自福建和上海等省市,不少江浙企業家在這個時期走難來到香港。

至1950年,香港人口上升至220萬。

之後,隨著大陸偷渡潮,香港人口以每10年100萬之速度大幅增長,當中多為廣東人。

經過四次大陸的逃港潮之後,1974年11月,香港政府實施抵壘政策,即非法移民只要能到達市區登記,就能取得居留權。

由於粵語由古代到清朝,在廣東地區都是官式語言,所以在香港這個廣東人占多數的社會中,自然成為日常生活以及商業領域和公共領域的通用語言。

雖然第二次世界大戰和國共內戰之後,各地難民湧入香港,但根據當年的人口普查,仍然是粵語人口占大多數。

當時香港使用粵語廣州話,而省城廣州也是廣州話社會,廣東主要都是使用粵語。

戰後出生一代絕大多數在粵語環境中成長,粵語自然在香港成為慣用語言以及官方語言[4][5]。

聲韻調[編輯] 下列表格,上行列出國際音標,下行列出粵拼。

聲母[編輯] 香港粵語聲母[6]: 雙唇音 唇齒音 齒齦音 硬齶音 軟齶音 唇化軟齶音 聲門音 鼻音 /m/m /n/n /ŋ/ng 塞音 清音 送氣 /pʰ/p /tʰ/t /kʰ/k /kʰw/kw 不送氣 /p/b /t/d /k/g /kw/gw /ʔ/零聲母 塞擦音 清音 送氣 /ʦʰ/c 不送氣 /ʦ/z 擦音 清音 /f/f /s/s /h/h 近音 /l/l /j/j /w/w 韻母[編輯] 香港粵語韻母[7]: 開尾韻 元音尾韻 鼻尾韻 塞音尾韻 /aː/起韻 /aː/aa /aːi/aai /aːu/aau /aːm/aam /aːn/aan /aːŋ/aang /aːp̚/aap /aːt̚/aat /aːk̚/aak /ɐ/起韻 /ɐi/ai /ɐu/au /ɐm/am /ɐn/an /ɐŋ/ang /ɐp̚/ap /ɐt̚/at /ɐk̚/ak /ɛː/或/e/起韻 /ɛː/e /ei/ei /ɛːu/eu /ɛːm/em /ɛːn/en /ɛːŋ/eng /ɛːp̚/ep /ɛːt̚/et /ɛːk̚/ek /iː/或/ɪ/起韻 /iː/i /iːu/iu /iːm/im /iːn/in /ɪŋ/ing /iːp̚/ip /iːt̚/it /ɪk̚/ik /ɔː/或/o/起韻 /ɔː/o /ɔːi/oi /ou/ou /ɔːn/on /ɔːŋ/ong /ɔːt̚/ot /ɔːk̚/ok /œː/起韻 /œː/oe /œːŋ/oeng /œːt̚/oet /œːk̚/oek /ɵ/起韻 /ɵy/eoi /ɵn/eon /ɵːt̚/eot /uː/或/ʊ/起韻 /uː/u /uːi/ui /uːn/un /ʊŋ/ung /uːt̚/ut /ʊk̚/uk /yː/起韻 /yː/yu /yːn/yun /yːt̚/yut 成音節 /m̩/m /ŋ̍/ng 九聲簡易圖解[編輯] 香港粵語一般分作「九聲六調」,「九聲」是陰平、陰上、陰去、陰入(高陰入)、中入(低陰入)、陽平、陽上、陽去、陽入。

其中陰入、中入、陽入三個聲調,調值高低分別與陰平、陰去、陽去一樣,所以是「六調」。

但由於「聲調」含義包括「抑揚」和「頓挫」,我們並不能說香港粵語只有六個「聲調」。

只有「陽聲韻」,即是以鼻音-m、-n、-ŋ做尾音的韻母,才會有相應的「入聲韻」,即以-p̚、-t̚、-k̚作結尾音的韻。

為方便了解聲調(單純考慮九個聲調),簡化排列部份例子: 調類 聲調記號 調值 常用代稱 拼寫代數 字例 國際音標 粵拼 陰平 ˥、˥˧ 55、53 第一聲 1 淹 jiːm˥、jiːm˥˧ jim1 陰上 ˧˥ 35 第二聲 2 掩 jiːm˧˥ jim2 陰去 ˧ 33 第三聲 3 厭 jiːm˧ jim3 陽平 ˩、˨˩ 11、21 第四聲 4 炎 jiːm˩、jiːm˨˩ jim4 陽上 ˨˧ 23 第五聲 5 染 jiːm˨˧ jim5 陽去 ˨ 22 第六聲 6 驗 jiːm˨ jim6 陰入(上陰入) ˥ 55 第七聲 1或7 × jiːp̚˥ jip1 中入(下陰入) ˧ 33 第八聲 3或8 醃 jiːp̚˧ jip3 陽入 ˨ 22 第九聲 6或9 葉 jiːp̚˨ jip6 此外,香港粵語有不少變調。

例如「老陳」的「陳」、「何伯」的「何」、「字帖」的「帖」、「飛碟」的「碟」、「紅衫魚」的「魚」、「花園」的「園」等、「圖畫」的「畫」、「各位」的「位」等字,經常會變讀成陰上聲(第二聲)的調值。

「玻璃」的「璃」、「烏蠅」的「蠅」、「捉伊人」的「人」、「一粒」的「粒」、「勞碌」的「碌」、「親暱」的「暱」、「白雪雪」的「雪雪」、「光脫脫」的「脫脫」,也經常變讀成陰平聲(第一聲)或陰入聲(第一聲)的調值。

九聲範例口訣[編輯] 陰平 陰上 陰去 陽平 陽上 陽去 陰入 中入 陽入 詩 史 試 時 市 事 色 (錫) 食 因 忍 印 人 引 孕 壹 (吔) 日 分 粉 訓 焚 憤 份 忽 (發) 佛 三 碗 半 牛 腩 麵 一 百 碟 三 碗 細 牛 腩 麵 餿 夾 辣 三 九 四 零 五 二 七 八 六 周 口 店 河 姆 渡 骨 甲 集 今 早 去 元 朗 度 捉 惡 賊 香 港 靠 誰 領 導 出 惡 局 香 港 快 沉 冥 道 釋 法 毒 黐 咗 線 流 馬 尿 即 嚇 窒[8] 青 紫 翠 藍 米 靛 碧 赤 綠 輕 走 過 田 野 路 不 吃 力 它 減 四 除 以 二 得 八 十 香 港 細 城 市 大 識 法 術 瓜 果 菜 禾 米 稻 穀 殼 麥 豬 狗 兔 牛 馬 象 畜 雀 鶴 1聲 2聲 3聲 4聲 5聲 6聲 7聲 8聲 9聲 變調[編輯] 書面讀音同口語讀音會有不同。

部份香港粵語的口語會將低聲調的字讀成高聲調,叫變調。

陽平變陰平。

如「玻璃」的「璃」,「滅蚊」的「蚊」,「豬欄」的「欄」。

陽平變陰上。

如「陳伯」的「陳」、「上樓」的「樓」、「還錢」的「錢」。

陽上變陰上。

如「書友」的「友」、「老母」的「母」、「仔女」的「女」。

陰去變陰上。

如「魚片」的「片」、「金舖」的「舖」、「影相」的「相」。

陽去變陰上。

如「笑話」的「話」、「囚犯」的「犯」、「開會」的「會」。

中入變陰上。

如「請帖」的「帖」、「麻雀」的「雀」、「填鴨」的「鴨」。

用-p̚、-t̚、-k̚收音,口語混合陰上聲同入聲。

陽入變陰上。

如「蝴蝶」的「蝶」、「書局」的「局」、「長頸鹿」的「鹿」。

用-p̚、-t̚、-k̚收音,口語混合陰上聲同入聲。

中入變陰入。

如「光脫脫」的兩個「脫」字。

陰平變陽平。

如口語「爸爸」﹑「媽媽」中的第一個字。

借詞[編輯] 香港中西文化薈萃,結合各地文化,不少其他語言借詞在香港粵語中出現。

同時,香港粵語亦影響其他地方文化,香港的詞彙被借用到中國大陸、臺灣和新加坡等。

澳門和香港,兩地地理相近且交流密切,故此香港粵語的大部份詞彙、用語、口音等亦通用於澳門。

來自港式英語之借詞較多,尤其是生活用詞。

這些借詞大多是由諧音轉變而成的。

由諧音為基準轉化成的詞,英語之外還有很多,其中韓語和日語比較多,例如中文「受歡迎」現今社會會使用日語「高人氣」取代了;而中文「一人份量」的表達亦有不少餐廳使用日語「一人前」取代。

這些借詞的出現主因是娛樂媒體的盛行,以及韓流文化、日本文化的流入,其次是因為這兩種語言都有漢字的系統,雖然它們的漢字跟中文的漢字意思是不一樣的。

這些借詞多源自網絡上,先是以諧音(也有人叫空耳)為準的網絡用語,之後應用到現實生活中,漸漸就加入了粵語字府。

來自英語[編輯] 詞彙[9] 粵拼 粵語IPA 英語 英語發音 對應書面語或其他地方用詞 巴士 baa1si2 /paː˥siː˧˥/ bus /bʌs/ 公車(台灣)公共汽車、公交車(中國大陸) 的士 dik1si2 /tɪk˥siː˧˥/ taxi /ˈtæksi/ 計程車(台灣)出租車(中國大陸)德士(新馬)*飛的——乘坐的士,飛快地行駛。

多士 do1si6 toast /ˈtɘʊst/ 吐司(中國大陸及台灣) 朱古力 zyu1gu1lik1 /tsyː˥kuː˥lɪk˥/ chocolate /ˈtʃɒklɪt/ 巧克力 三文治 saam1man4zi6 /saːm˥mɐn˨˩tsiː˨/ sandwich /ˈsænwɪdʒ/ 三明治 士多 si6do1 /siː˨tɔː˥/ store /stɔː/ 雜貨店/商店 士巴拿 si6baa1naa2 spanner或wrench 扳手 士多啤梨 si6do1be1lei2 /siː˨tɔː˥pɛː˥lei˧˥/ strawberry /ˈstrɔːbəri/ 草莓 啤梨 be1lei2 /pɛː˥lei˧˥/ pear /peər/ 梨子 沙士 saa1si6 /saː˥siː˨/ SARS /sɑːz/ 嚴重急性呼吸道症候群非典型肺炎、非典(中國大陸) 拜拜 baai1baai3 /paːi˥paːi˧/ byebye /ˈbaɪbaɪ/ 再見 BB bi4bi1 /piː˨˩piː˥/ baby /ˈbeɪbi/ 嬰兒、寶寶、寶貝 菲林 fei1lam2 /fei˥lɐm˧˥/ film /fɪlm/ 膠卷 飛士 fei2si2 face 面子 三文魚 saam1man4jyu4 /saːm˥mɐn˨˩jyː˨˩/ salmon /ˈsæmən/ 鮭魚 忌廉 gei6lim4 cream /kriːm/ 奶油 沙律 saa1leot6 salad 沙拉、色拉 呔 taai1 tyre/tie 輪胎/領帶 煲呔 bou1taai1 bow-tie 蝴蝶型領結 飛 fei1 fare 票 波 bo1 ball 球 哈囉、哈佬 haa1lou3 hello 你好、您好 迷你 mai4nei2 mini 小 摩登 mo1dang1 modern 時尚、現代 肥佬 fei4lou2 fail 不合格 咭、卡 kaak1 card 卡 啤牌/啤 pe1paai2 playingcards/poker 撲克牌/撲克 基 gei1 gay 同性戀 (蛋)撻 (daan6)taat1 eggtart 蛋撻、蛋塔 扑成 buk1sing4 boxing 拳擊 刁時 diu1si2 deuce (網球等比賽終局前的)平分 干邑 gon1jap1 cognac 法國白蘭地酒 沙展/時沙 saa1zin2 sergeant/stationsergeant 警長/警署警長 士碌架 si3luk1gaa2 snooker 英式撞球、斯諾克 士撻(打) si3taat1(da2) starter 啟輝器 士啤 si3be1 spare 後備、備用 士啤呔 si3be1taai1 sparetire 備用輪胎常用以形容人腰腹部位的贅肉 士的 si3dik1 stick 手杖,拐杖 士多房 si3do1fong4 storeroom 貯藏室 山埃 saan1aai1 cyanide 氰化物 叉電 caa1din3 charge 充電 六式碼 luk3sik1maa2 SixSigma 六西格瑪 天拿水 tin1naa4sui2 thinner 稀釋劑,溶劑 比高 bei2gou1 bagel 過水麵包圈 比堅尼 bei2gin1nei4 bikini 三點式、比基尼 巴士德消毒 baa1si1dak1siu1duk6 pasteurized 用巴氏法消毒過的 巴打 baa1daa2 brother 兄弟 巴黎帽 baa1lai4mou2 beret 貝雷帽 巴仙 baa1sin1/pat6sen1 percent 百分之一 古龍水 gu2lung4sui2 Colognewater 科隆香水 布冧 bou3lam1 plum 洋李,李子,梅 布甸 bou3din1 pudding 布丁 打令 daa1ling2 darling 心愛的人 打比、打吡 daa2bei2 Derby 德比(賽馬、戰) 卡 kaa1 carriage/cart (火車)車廂/卡車 卡式(帶/機) kaa1sik1gei1 cassette 盒式錄音(帶/機) 卡士 kaa1si2 cast/class 1.演員陣容2.檔次,等級;上品,高級,有品味 卡通 kaa1tung1 cartoon 動畫片,漫畫 甲巴甸 gaap3baa1din1 gabardine 華達呢 呢 le1 level 級,級別 叻㗎 lek1gaa4 lacquer 清漆 仙 sin1 cent 分錢 他菲亞酒 taa1fei1ngaa3zau2 tafia/taffia 塔非亞酒 冬甩 dung1lat1 doughnut 甜甜圈 奶昔 naai2sik1 milkshake 奶昔 新地 san1dei2 Sundae 聖代 安士 on1si2 ounce 盎司,英兩,啢 安哥 en1ko1 encore 再來一個,再演奏(唱)一次、安可 來自日語[編輯] 詞彙 粵拼 粵語IPA 日語 日語羅馬拼音 解釋 卡拉OK或卡啦OK kaa1laa1/lai1ou1kei1 /kʰaː˥laː˥ou˥kʰei˥/ カラオケ karaoke 詳見卡拉OK。

老世/老細 lou5sai3 /lou˩˧sɐi˧/ 世帯主 setainushi 老闆、東主、上司、事頭 人氣 jan4hei3 人気 ninki 人望、人緣 天婦羅 tin1fu3lo4 天麩羅 tenpura 日本食品以魚、蝦、青椒、筍片等蘸麵糊油炸而成 玉子豆腐 juk3zi2dau3fu3 玉子豆腐 Tamagodōfu 雞蛋豆腐 他媽哥池 taa1maa1go1ci4 たまごっち Tamagocchi (電子玩具)寵物蛋、淘氣蛋,TVB動畫另譯《寵物反斗星》 放題 fong3tai4 食べ放題 TabeHoudai (一般指)日式放題即日式任食餐廳 課金 fo3gam1 課金 Kakin (一般指在電子遊戲中)購買商品 打咩 da6me1 駄目 Dame 拒絕 奸巴爹 gan1ba1de1 頑張って gambatte/ganbatte 加油 來自法語[編輯] 詞彙 粵拼 粵語IPA 法語 解釋 冷[毛] laang1 /laːŋ˥/ laine 紗線 梳乎厘 so1fu4lei4 /sɔː˥fuː˨˩lei˨˩/ soufflé 蛋奶酥 可樂崎 ho2lok3kei4 Croquette 炸丸子,炸肉餅 來自其他粵語方言[編輯] 劈友(「劈」借自四邑話的「打」)——是「用刀砍人」的意思。

來自其他漢語族語言[編輯] 曬冷、一條冷(「冷」借自閩南語、潮州語,指人)——展示自己的全部資產,物品或人數等,也可以指炫耀。

[10] 啪針、啪丸——(「啪」借自潮州語、閩南語的「拍」)注射毒品、進丸狀的毒品。

[10] 架己冷(借自潮州語家己人)──自己人,同常是潮州人向同鄉的一種表達方法。

打冷(借自潮州菜)——打冷一詞出自香港市民表示去食潮州菜意思。

搭爹(「爹」借自閩南語的「茶」)——從形容人話多的「口水多過茶」演變而成,意同「搭訕」。

借出至其他語言[編輯] 大陸普通話詞彙 普通話拼音 港式粵語詞彙 國際音䧣 粵拼 解釋 買單 mǎidān 埋單 maːi˨˩taːn˥˧ maai4daan1 結賬 搭檔 dādàng 拍檔 pʰaːk̚˧tɔːŋ˧ paak3dong3 伙伴 打的 dǎdī 搭的士 taːp̚˧tɪk̚˥siː˧˥ daap3dik1si2 乘坐/截取計程車 無厘頭 wúlítóu 無釐頭 mou˨˩lei˨˩tʰɐu˨˩ mou4lei4tau4 原作為莫釐頭尻 靚仔 liàngzǎi 靚仔 lɛːŋ˧ʦɐi˧˥ leng3zai2 美男 拍拖 pāituō 拍拖 pʰaːk̚˧tʰɔː˥˧ paak3to1 談戀愛 很正 hěnzhèng 好正 hou˧˥ʦɛːŋ˧ hou2zeng3 非常正點 搞定 gǎodiàn/gǎodìng 搞掂 kaːu˧˥tiːm˨ gaau2dim6 辦妥 出櫃[11] chūguì 出櫃[12] ʦʰɵːt̚˥kwɐi˨ ceot1gwai6 同性戀[13]者公開自己的性取向,意釋自英文,見出櫃條目。

通櫃 tōngguì 通櫃 tʰʊŋ˥kwɐi˨ tung1gwai6 囚犯被醫官人手探肛檢查體內藏毒 台灣寫法 漢語拼音 粵語 國際音標 粵拼 解釋 塞雷猴塞雷 sāiléihóusāiléi 犀利好犀利 sɐi˥˧llei˨hou˧˥sɐi˥˧lei˨ sai1lei6hou2sai1lei6 厲害,或者表示讚嘆(原意是堅固銳利、辭鋒銳利) 慣用語[編輯] 源出香港歷史因素(詞彙由警方為主)[編輯] 去差館——去警署。

俾差人拉——被警察帶走(引申為拘捕)[14]。

摩羅差——本指香港差役中的印度差人,廣義上指印巴籍人士。

咕哩──苦力。

新潮口語[編輯] 擢樣──耍出使人窒息的面部容貌。

淆底——一般是指該人沒有膽色、害怕、退縮、驚惶的意思。

行業術語[編輯] 火記──原為香港警察術語,意思是出生入死的軍旅同火(亦即夥伴之意),是故多誤寫為伙記。

餐廳侍應,亦被慣常稱為夥計,與伙記同音。

飛砂走奶:茶餐廳用語,咖啡或奶茶飛砂走奶指飛走(不加)砂糖及淡奶,取而代之加煉奶。

齋啡:茶餐廳用語,指純黑咖啡。

茶走:奶茶不加糖,改加煉奶。

走青:茶餐廳用語,一般指粥或麵不加蔥花。

行街:茶餐廳用語,指外帶/外賣。

中英夾雜[編輯] 主條目:中英夾雜 香港人講話時普遍習慣夾雜英語單字,主要是名詞及連接詞,例如:「harddisk」、「email」及「notebook」等等[15][16],部份學者及專欄作家認為是香港的文化特色[17]。

另外,在夾雜以復輔音結尾的英語單詞時,說話時有時候會省略韻尾[18]。

語音發展[編輯] 懶音問題[編輯] 主條目:粵語懶音 現在,香港不少人的粵語發音出現了稱為「懶音」的現象,並被部分香港本土精英分子及語言學者視之為問題,有些人則認為這是語言自然演化的必然結果,所以不需要重視。

這種現象的較常見例子是「 廣(粵拼:gwong3) 」「 港(粵拼:gong3) 」、「 角(粵拼:gok3) 」「 國(粵拼:gwok3) 」、「 男(粵拼:naam4) 」「 藍(粵拼:laam4) 」不分等,這些字在標準粵語發音中雖然近似但並不相同而可作區分,但在使用懶音的情況下相關區分會被丟失,因此聆聽者將不能區分相關單字的讀音。

以下列出部分不少香港人在日常生活中會出現的「懶音」口音現象: 不區分/n/聲母與/l/聲母,將鼻音/n/唸作舌邊音/l/。

不區分/ŋ/聲母與零聲母,將軟齶音/ŋ/唸作零聲母。

有部份人則反過來,將零聲母唸作/ŋ/聲母。

不區分/k/聲母與/kw/聲母,將圓脣音/kw/唸作/k/。

同時也不區分/kʰ/聲母與/kʰw/聲母,將圓脣音/kʰw/唸作/kʰ/。

不區分/n/韻尾與/ŋ/韻尾,將/ŋ/韻尾唸作/n/韻尾。

不區分/t̚/韻尾與/k̚/韻尾,將/k̚/韻尾唸作/t̚/韻尾。

在廣州,此情況比較香港輕微,比如/n/和/l/聲母,某些地區的粵語依然清晰且嚴格地區分/n/和/l/聲母。

常見例子: 詞彙 懶音 男(naːm4)人 藍(laːm4)人 女(nɵy5)人 呂(lɵy5)人 中國(kwɔːk̚8) 中角(kɔːk̚8),中割(kɔːt̚8) 廣(kwɔːŋ2)州 港(kɔːŋ2)州 恆(hɐŋ4)生(sɐŋ1)銀行(hɔːŋ4) 痕(hɐn4)身(sɐn1)銀韓(hɔːn4) 曾(ʦɐŋ1)特(tɐk̚9)首 真(ʦɐn1)凸(tɐt̚9)首 何文匯正音運動[編輯] 主條目:粵語正音運動 1970年代起,受到由何文匯提倡及領導的粵語正音運動所影響,香港粵語部份詞彙的發音偏離了粵語廣州口音,與珠江三角洲粵語系地區的發音脫節。

何文匯「正音」是根據距今一千年的宋朝《廣韻》一書中的切韻方法,將很多與《廣韻》所載不同的粵音重新訂立標準,因此不少香港教師認為是一種矯枉過正的學說。

現時,支持和反對此運動的兩大陣營尚在對壘。

在學術界的朗誦及教學方面,粵語正音運動的支持者不少;大眾傳播媒介包括無綫電視亦支持之;然而在香港市民的日常生活中,其學說並未獲得很大的支持。

常見例子: 詞彙 粵語正音運動的讀音 約定俗成的讀音 時間 時(姦gaan1) 時(澗gaan3) 購物 (救gau3)物 (扣kau3)物 糾正 (九gau2)正 (斗dau2)正 雛妓 (鋤co4)妓 (初co1)妓 評價[編輯] 曾經擔任香港大學客座教授的台灣學者龍應台(後來為中華民國文化部長)說過,香港人有一怪現象,與中國大陸人、台灣人對話,喜歡劈頭一句便說:「對不起,我的普通話不好」,來了香港兩年仍然未有學好粵語的龍應台笑說:「該是我道歉才對!」她質疑,別人來到香港,不懂說粵語,為什麼香港人要反過來賠不是?龍應台說:「語言是平等的。

粵語文化,有其深刻動人之處,是香港最珍貴的寶藏,不應被取代,更非英語所能涵蓋。

粵語是香港人的資產,不是負資產,香港人應加以珍惜。

」[19] 參見[編輯] 香港語文 粵語 粵語歷史 廣州話 粵語白話文 粵典 廣東話 粵音朗讀測試 參考文獻[編輯] ^存档副本.[2015-02-26].(原始內容存檔於2015-09-23).  ^群帶路石碑(頁面存檔備份,存於網際網路檔案館),南區民政事務處 ^3.03.1珠三角廣府民系語言與文化特色鄭佩瑗中國評論學術出版社 ^《香港年報1958年》至《香港年報1967年》有關「廣播-香港電台」的章節 ^池偉添.粵語的政治(46).香港嶺南大學文化研究系.2015-05[2018-09-02].(原始內容存檔於2020-04-26).  ^參見香港中文大學「人文電算研究中心」聲母表 ^參見香港中文大學「人文電算研究中心」韻母表 ^中文字源資料頁:粵語拼盤(頁面存檔備份,存於網際網路檔案館).中文輸入法世界. ^Alistcompiledbylbsun網際網路檔案館的存檔,存檔日期2006-08-20. ^10.010.1劉鎮發.香港粵語的貶義借詞.[2011-09-22].  ^[1] ^[2] ^[3] ^大城市繞不開「說話」關:方言普通話外語如何共生《華夏經緯網》2010年07月20日 ^名人教英文﹕中英夾雜(頁面存檔備份,存於網際網路檔案館),《明報》2009年9月17日 ^流行文化錄:我們一起穀、穀、穀!,《文匯報》2011年11月9日 ^中英夾雜《星島日報》2007年4月17日[永久失效連結] ^別再講「你mind唔mind」3句最容易弄巧成拙的英文句子.HKET.com.《香港經濟日報》.2019-05-15[2021-01-10].  ^龍應台如果我是香港人,香港文匯報2005-07-27。

外部連結[編輯] 粵音資料集叢 粵語學習網 「粵語審音配詞字庫」網站(頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) 粵語在線翻譯 粵拼資料庫 閱論編粵語 族群 文字 方言 標準音 歷史 語法 音系 各地分支粵海(廣府) 廣州話(西關口音 西村口音) 香港粵語 澳門粵語 大馬粵語 星洲粵語 北美粵語 佛山話 蜑家話 石岐話 沙田話 南海話 石灣話 九江話 西樵話 番禺話 順德話 雲浮話 博賀話 虎門話(新派) 龍門話 肇慶話 梧州話 賀州白話 韶關白話 連州白話 英德白話 樂昌白話 四邑土白話 邕潯 南寧白話 桂平白話 平南白話 橫縣白話 崇左白話 憑祥白話 龍州白話 寧明白話 大新白話 扶綏白話 百色白話 田東白話 莞寶 莞城話 長安話 虎門話(舊派) 厚街話 圍頭話 南頭話 大鵬話 四邑 台山話 司前話 新會話 恩平話 開平話 馬蘭話 高陽 高州府白話(高州白話 茂南白話 湛江白話 化州話(上江話) 北流話(上里話) 信宜白話 廉江白話) 遂溪白話 陽江話 陽春話 陽西話 勾漏 連山話 陽山話 鬱林話(玉林話) 北流話(下里話) 容縣話 貴港話 桂平話 平南話 地佬話 石南話 藤縣話 蒙山話 岑溪話 蒼梧話 昭平話 羅秀話 上坊話 開建話 賀州本地話 羅廣 羅定話 廣寧話 懷集話(下坊話) 四會話 德慶話 陽山話(見上) 連山話(見上) 封開話(封川話) 鬱南話 㑷古話 欽廉 廉州話(海獺話 地角話 佤話 廉江海話) 浦北話(小江話等) 靈山話(粵語:靈山話) 新立話(粵語:新立話) 欽州白話(粵語:欽州地區白話)(欽州城區白話 防城白話 東興白話 芒街白話(粵語:芒街白話) 靈城白話 浦北白話 北海白話) 河口廣話 吳化 吳川話 化州話(下江話) 桂南平話(有爭議) 賓陽話 橫州話 南寧平話 百色平話 未分片 儋州話 越南白話 山由話(粵語:山由話)(有爭議) 東江本地話(有爭議) 邁話(有爭議) 桂北平話(有爭議) 文化藝術 粵語白話文 三及第 粵曲 粵劇 粵謳 南音 龍舟歌 木魚書 鹹水歌 粵語流行曲 粵語相聲 棟篤笑 粵語電影 粵語電視劇 粵語講古 粵語小說 粵語配音 粵語粗口 粵語保育 相關事件 粵語正音運動 廣州撐粵語行動 普教中爭議 《寵物小精靈》中文版命名爭議 閱論編中國大陸語言漢藏語系漢語族官話北京官話(普通話)·東北官話·膠遼官話·冀魯官話·中原官話·蘭銀官話·江淮官話·西南官話晉語并州片·呂梁片·上黨片·五臺片·邯新片·大包片·張呼片·志延片閩語沿海閩語閩東語(侯官片·福寧片·蠻講·燕話)·莆仙語(莆田話·仙遊話·澳腰話)·閩南語(泉漳片·大田片·浙南閩語·中山閩語·潮州話)·瓊雷話(海南話·雷州話)沿山閩語閩北語(東溪片·西溪片)·閩中語(永安話·三明話·沙縣話)·邵將語(邵武話·將樂話)古閩語原始閩語吳語太湖片·台州片·甌江片·金衢片·上麗片·宣州片徽語績歙片·休黟片·祁婺片·旌占片·嚴州片湘語長益片·婁邵片·辰漵片·衡州片·永全片贛語昌都片·宜瀏片·吉茶片·撫廣片·鷹弋片·大通片·耒資片·懷嶽片·洞綏片客家語粵台片·海陸片·粵中片·汀州片·寧龍片·雩桂片·銅鼓片·粵北片·粵西片·饒平客家語·畲話粵語廣府片(粵海片·莞寶片)·羅廣片·勾漏片·四邑片·吳化片·欽廉片·高陽片·邕潯片·儋州話·桂南平話平話和土話桂北平話·粵北土話·湘南土話·優念話歸類未定東江本地話·軍家話·邁話·富馬話·鐘山話·畲話·瓦鄉話·蔡家話·六甲話·酉水話·八峒瑤語·平地瑤話·楚語·蜀語·龍家語·盧人語·漢兒言語·協和語·嘉米話·倒話·孔夫話古漢語原始漢語·上古漢語·中古漢語·近代漢語·現代漢語藏緬語族藏-喜馬拉雅語群藏語支藏語(衛藏·康巴·安多·拉達克語)·倉洛門巴語·錯那門巴語·象雄語白馬語支白馬語羌語群嘉絨語支嘉絨語·道孚語·拉塢戎語羌語支羌語組羌語(北·南)·土家語·普米語·木雅語·卻域語·扎壩語·西夏語·白狼語貴瓊語組貴瓊語爾蘇語支爾蘇語(爾蘇語·多續語·栗蘇語)納語支納西語·納木依語·史興語·拉熱語緬彝語群彝語支彝語(北·東·南·西·中·東南)·哈尼語·傈僳語·拉祜語·基諾語·怒蘇語·柔若語·桑孔語·堂郎語·畢蘇語·山蘇語·阿克語·阿卡語·阿母語·昂羅語·阿梭語·白宏語·布都語·布孔語·搓梭語·多尼語·多塔語·西摩洛語·哈備語·豪尼語·卡別語·卡多語·臘米語·老緬語·老品語·姆畢語·木達語·糯比語·糯美語·帕那語·碧約語·期弟語·撒都語·梭比語·楚孔語·窩尼語·奕車語·勒蘇語·額喀語·跨恩斯話·跨瑪斯話·萊茲斯話·拉姆語·拉烏語·拉鄔語·留米語·芒底語·密察語·咪俚語·鎖內嘎話·徐掌話·楊柳話·子逋斯話·阿靈潑語·富帕語·阿羅語·阿細語·阿扎語·阿哲語·木吉語·峨頗語·科魯拉語·阿務語·墨幾語·木吉語·木吉語·帕拉語·普拉語·普佤語·夫卡語·富馬語·富巴語·富帕語·富匝語·撒梅語·脫潑語·綽闊語·勾克語·卡卓語·苦聰話·納若語·撒慕語·撒涅語·阿車語·阿篤語·阿魯語·阿梯語·阿鄔語·車蘇語·都潑語·弄語·孟武語·他魯語·潑佩語·末昂語·嘎蘇話·估渦語(麻阿)·估渦語(麻峨)·普標彝語(麻榭)·模耆語(莫期)·䏵俖語·樂舞語緬語支載瓦語·阿昌語·浪速語·勒期語·波拉語·茶山語·仙島語白語支白語(中部方言(英語:CentralBailanguage)·南部方言(英語:SouthernBailanguage)·北部方言(英語:NorthernBailanguage)·拉瑪方言)其他語群薩爾語群(景頗語)|儂語支(獨龍語·阿儂語)|達尼語支(達尼語)|魯蘇語支(崩如語·魯蘇語)|舍朱奔語支(蘇龍語)|義都-達讓語支(義都語·達讓語)|格曼語支(格曼語)仡泰語系仡央語群仡佬語·拉基語·布央語(布央語東部方言·普標語·巴哈語·拉哈語)·仡隆語·木佬語·羿語·土蠻語拉珈語支拉珈語侗水語支侗語·標話·水語(水語·莫語)·仫佬語·毛南語·佯僙語·錦語·茶洞語·草苗語·𦰡溪瑤話泰語支壯語(布依語·岱依語·儂語·臨高語·邕北壯語·東紅水河壯語·中紅水河壯語·柳江壯語·桂北壯語·右江壯語·桂邊壯語·邱北壯語·連山壯語·邕南壯語·左江壯語·德靖壯語·硯廣壯語·文麻壯語·德靖壯語·民講·吉兆話)·傣語/泰語(傣那語·傣仂語·傣端語·傣擔語·撣語·八甲語·傣雅語)黎語支黎語(黎語·加茂語)古越語古越語·閩越語混合語誒話突厥語系西伯利亞語支西部裕固語·圖瓦語·雅庫特語·哈卡斯語(富裕柯爾克孜語)·回鶻語·沙陀語葛邏祿語支維吾爾-烏孜別克語(維吾爾語(中心方言·和田方言·羅布方言)·烏孜別克語)·艾努語·伊犁土爾克語·察合台語欽察語支哈薩克語·柯爾克孜語·塔塔爾語烏古斯語支撒拉語古突厥語原始突厥語苗瑤語系苗語族巴哼語支巴哼語·唔奈語東部語支湘西苗語(東·西)畲語支畲-炯奈語(畲語(活聶語)·炯奈語)·優諾語·巴那語中部語支黔東苗語(東北·西(繞家語)·南)西部語支布努語(布努·包瑙·努茂)·川黔滇苗語(川黔滇·滇東北·貴陽·惠水·麻山·羅泊河·重安江(英語:Gejialanguage)(家話·東家話)·平塘苗語)瑤語族勉語(勉方言·金門方言·標敏方言·藻敏方言)混合語貓家話蒙古語系中蒙古語支(英語:Mongolic_languages#Classification)蒙古語(中·西·北·東)·哈米尼干語·鄂爾多斯蒙古語·土爾扈特衛拉特語南蒙古語支(英語:Mongolic_languages#Classification)東部裕固語·土族語·東鄉語·康家語·保安語達斡爾語支(英語:Mongolic_languages#Classification)達斡爾語古蒙古語契丹語·鮮卑語·室韋語·烏桓語·吐谷渾語·原始蒙古語·柔然語(有爭議)混合語廓克蒙查克語·托茂語·五屯話·唐汪話韓語系中國韓語(韓語)·高句麗語·沃沮扶餘語·東濊扶餘語南亞語系佤德昂語支德昂語·日昂語·寬語·烏語·瓦語·戶語·克蔑語·MuakSa-aaklanguage(英語:MuakSa-aaklanguage)·佤語·布朗語·布興語·布芒語克木語支克木語莽語支莽語·倈語·布賡語越語支京語(越南語)滿-通古斯語系北通古斯語群鄂溫克語(鄂溫克語·鄂倫春語)南通古斯語群赫哲語西南通古斯語群滿語(錫伯語·滿語)古通古斯語肅慎語·挹婁語·靺鞨語·勿吉語·渤海語·女真語印歐語系印度-伊朗語族色勒庫爾語·瓦罕語·于闐語·粟特語·回回語(波斯語)·花剌子模語·藍帽回回語(希伯來語:פרסיתיהודית)斯拉夫語族俄羅斯語吐火羅語族吐火羅語混合語澳門土生葡語南島語系占語(回輝話)語系不明東夷語·匈奴語·羯語·柔然語輔助語言手語手語中國手語(北方手語·南方手語)·香港手語·藏語手語(?)手指字母漢語手指字母·維吾爾語手指語·韓語手指語·藏文手指字母盲文現行盲文·漢語雙拼盲文·粵語點字·藏語盲文註:絕跡語言(中國境內絕跡語言)·極危語言(中國境內極危語言)參見:中國境內的民族和族群一覽(按語言系屬分類)·中國漢語方言保護關於港澳地區的語言,參見:香港語言、澳門語言關於台澎金馬的語言,參見:台灣語言 取自「https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=香港粵語&oldid=68098198」 分類:ISO639-2代碼的語言ISO639-1代碼的語言粵語香港語言香港歷史隱藏分類:Webarchive模板wayback連結自2018年5月帶有失效連結的條目條目有永久失效的外部連結自2015年9月不當隱藏內容的條目自2014年11月需補充來源的條目拒絕當選首頁新條目推薦欄目的條目沒有使用者人數的語言類條目沒有語言代碼的語言類條目含有英語的條目含有粵語的條目含有日語的條目含有明確引用中文的條目 導覽選單 個人工具 沒有登入討論貢獻建立帳號登入 命名空間 條目討論 臺灣正體 已展開 已摺疊 不转换简体繁體大陆简体香港繁體澳門繁體大马简体新加坡简体臺灣正體 查看 閱讀編輯檢視歷史 更多 已展開 已摺疊 搜尋 導航 首頁分類索引特色內容新聞動態近期變更隨機條目資助維基百科 說明 說明維基社群方針與指引互助客棧知識問答字詞轉換IRC即時聊天聯絡我們關於維基百科 工具 連結至此的頁面相關變更上傳檔案特殊頁面靜態連結頁面資訊引用此頁面維基數據項目 列印/匯出 下載為PDF可列印版 其他專案 維基共享資源 其他語言 EnglishEestiفارسیItaliano日本語NederlandsPortuguêsРусскийSimpleEnglishTürkçeTiếngViệt粵語 編輯連結



請為這篇文章評分?