せっかく vs. わざわざ @ 莫名的日語狂想曲 :: 痞客邦 ::
文章推薦指數: 80 %
關閉廣告 莫名的日語狂想曲 跳到主文 這是我的日語與野球的筆記本! 享受看棒球學日文的樂趣! プロ野球は夢や感動を与えるスポーツなんだ! 部落格全站分類:運動體育 相簿 部落格 留言 名片 May19Wed201012:13 せっかくvs.わざわざ せっかく (特意、難得、好不容易~卻) 【意味】価値がある、珍しい 努力(どりょく)したのに、無駄(むだ)になった、残念、不満 (強烈表現對自己工作結果的惋惜心情,或對出乎意料的結果產生失望的
延伸文章資訊
- 1王可樂日語- 【原田千春的趣味日語 やっとvs ついに ...
やっと」表示好不容易才得到好結果的開心或興奮;「ついに」表示經過一段時間後,達到某一個 ... N5~N1 線上自學日文:https://goo.gl/jtOQYT
- 2好不容易是什么意思_好不容易是什么意思及发音_日文翻译中文
好不容易. 好不容易(同やっとの事で) 【感】 (使劲时的喊声)嗨哟;哼嘿 [ ...
- 3好不容易的日文 - 查查在線詞典
- 4せっかく的用法中級日語vol.20 – 井上老師的日語講座和日本 ...
好不容易...>的意思。 後面通常會有<のに、ので>等接詞。 1.好不容準備了資料,但卻忘記帶來了。 → せっかく資料を準備したのに、 ...
- 5好不容易日语怎么说_好不容易中文翻译日文及发音_中文翻译日文
沪江日语单词库提供好不容易日语怎么说、好不容易用日语怎么说、好不容易中文翻译日文及发音、中文翻译日文、日文怎么说、日文怎么读、日文怎么写、解释、 ...