Please advise不是在徵詢意見。破解商用英文「客套話」

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

原來"I will see what I can do."是老外拒絕他人的一種委婉說法,如果你想和老外約見面,他說"Maybe I try to fit it in my schedule."(我再看看怎麼調整行程),多半也是 ... Login 續訂雜誌 訂閱雜誌 訂閱電子報 英語部落 本期目錄 FB粉絲團 「服務他人是你住地球應該付出的租金。

」–穆罕默德‧阿里(拳擊手) "Servicetoothersistherentyoupayforyourroomhereonearth."--MuhammadAli,Boxer 後疫情,新生活 教學實驗室 英語知識庫 跨文化觀察 Readaloud 擔心生理健康,心理卻出問題? 居家工作不心慌,效率推進提案X2 不出門的新玩法,療癒心靈提案X3 想運動又怕病毒?4種免費居家運動App推薦 哪裡不一樣——ReasonVS.Cause 哪裡不一樣——MaintainVS.Remain 哪裡不一樣——QuestionVS.Problem 哪裡不一樣——ReplyVS.Response 哪裡不一樣——EmpathyVS.Sympathy 哪裡不一樣——EffectiveVS.Efficient 哪裡不一樣——DutyVS.Responsibility 哪裡不一樣——DataVS.Information 哪裡不一樣——AssureVS.EnsureVS.Insure 哪裡不一樣——CommonVS.NormalVS.Ordinary 用小錢就想實現財富自由?小心別跌入FinancialFraud! 台灣學子的英文實力真的好嗎?大考英文閱卷知多少 旅行、探險與未知的相遇:《探險家旅行圖誌》 想裝冷氣,「水電工」的英文怎麼說? 在加拿大西岸,煩人的日光節約時間為何就是甩不掉? 保有迷人古都之美,泰北也有「LannaLand」! 她離開他,所以他殺了她—法國女性「無聲」抗議性別暴力 原來這句英文不是這樣說每天一句 文章搜尋 最新消息「療癒商機」策略佈局劇迷必背單字包!單字是用想的,不是背的【一張圖搞懂-Mobile上的13堂英文課】募資計畫正式上線!英語島是什麼樣的雜誌? 英語島Newsletter 天天閱讀英語島,在這裡感知世界,汲取英文的養分。

訂閱電子報 閱讀前期電子報   Pleaseadvise不是在徵詢意見。

破解商用英文「客套話」 Jessica參加海外展覽時遇到一位英國廠商,因為兩人相談甚歡,所以Jessica覺得彼此很有機會合作,回國後寫了一封email想踏出合作的第一步,結果對方回了一封信說"IwillseewhatIcando."Jessica收到回應後很開心,心想機會終於來了,但等候多時卻一直沒有下文。

原來"IwillseewhatIcando."是老外拒絕他人的一種委婉說法,如果你想和老外約見面,他說"MaybeItrytofititinmyschedule."(我再看看怎麼調整行程),多半也是拒絕他人的客套話。

Pleaseadvise中文到底是甚麼意思? Advise的意思為「建議」,用法為Advise+to原V,例如:Istronglyadvisedhimtoloseweight.(我強力建議他減肥)。

然而Pleaseadvise又是全然不同的意思,多數人以為是請多指教,但實際上為「不需指教,直接幫我吧」(Noreally.Helpmenow!),所以千萬別真的跟他客氣,他其實很需要你幫忙。

其他商用英文「客套話」 西方人的email有一些潛台詞,如果英國人說你的想法"interesting",其實代表他壓根沒興趣。

所謂「內行看門道,外行看熱鬧」,不要再被字面上的意思誤導了!今天就來看看進階版的email潛台詞,這些時常出現在email的句子,原來有意想不到的內涵,雖然具有幽默的娛樂效果,但真實的成份也很高呢~ 1.Justwantedtofollowup: (你以為)只是想知道後續。

(其實是)是已讀不回嗎?(Whyhaveyounotrespondedtomylastnote?) 2.Let’scirclebackonthis: (你以為)我們等一下再來談這個。

(其實是)我沒空和你說。

(Ican’tdealwithyourightnow.) 3.Iknowyou’rebusy: (你以為)我知道你很忙。

(其實是)你都不回,其實你也沒有那麼重要好嗎?(Youneverrespondtomeandyou’renotthatimportant.) 4.I’mwonderingifIcouldpickyourbrainaboutsomething: (你以為)我想聽你的想法。

(其實是)救救我吧,我快不行了!(Helpmeplease.Iamdying.) 5.Can’thelpwiththisatthemoment,butI’llletyouknowifanythingcomesup: (你以為)現在無法解決,有新的進展再告訴你。

(其實是)我壓根忘了你要幹嘛。

(Alreadyforgottenwhatyouwereaskingme.) 6.Thankssomuchforyourunderstanding: (你以為)謝謝你能瞭解。

(其實是)以退為進的策略(從八O年代早流行至今)。

(Email—Makingpassiveaggressionexponentiallyeasiersincetheearly’80’s.) 7.Best: (你以為)祝你安好。

(其實是)我們是陌生人,現在和以後都是。

(Wedon’tknoweachotherandneverwill.) 8.Regards: (你以為)自然的問侯。

(其實是)我40好幾了。

(Iamover40.) 9.Let’smoveforwardwiththecurrentplan: (你以為)我們繼續推進當前的計劃吧。

(其實是)再花一分鐘考慮,我就要生病了。

(Ifwespendonemoreminutedeliberatingonthis,Iwillbephysicallyill.)加入Line好友  AboutUs| 雜誌介紹| 應徵作者| 廣告刊登| FAQ| 聯絡我們 客戶服務專線:02-2721-5033傳真:02-2731-5946地址:台北市復興南路一段222號10樓 版權所有Copyright@2013~2022版權所有,轉載必究



請為這篇文章評分?