jump ship不是「跳船」,那是什么意思? - 沪江网校
文章推薦指數: 80 %
这里的jump ship指“跳槽,离职;摆脱某种困难处境(通常是你应该坚持下去并处理问题的情况)”。
此外,还可以表示“放弃某种想法或计划”。
Leave an ...
jumpship不是「跳船」,那是什么意思?
沪江英语
2018-10-1616:36
本文支持点词翻译Poweredby沪江小D
提到jumpship,不知有多少人和英大一样首先想到了《泰坦尼克号》,youjump,Ijump。
不过今天要讲的jumpship和跳船可没什么关系。
这里的jumpship指“跳槽,离职;摆脱某种困难处境(通常是你应该坚持下去并处理问题的情况)”。
此外,还可以表示“放弃某种想法或计划”。
Leaveanorganization,group,company/institution,movement,proposal,oridea;toleaveone'sjob.
例句:
Healmosthadanurgetojumpshipwhenhegotintrouble.他惹上麻烦时就很想跳槽。
你放弃过什么东西吗?
相关热点:
CATTI资讯汇总
自由贸易
展开剩余
学习有疑问?
下一篇
已经是最后一篇
${agreeNum||$var.agreeNum}
延伸文章資訊
- 1聽到同事說想要" jumping ship"別緊張!他不是真的要「跳船 ...
中文也有同船共渡的說法。在英文裡,還常用ship表示一個企業、機會或所處的現況。來看看這個字道地的商業用法。
- 2To jump ship 棄船先逃=跳槽 - 與BBC一起學英語
表達“to jump ship 跳船”源自航海,舊時的海員需要和自己所在的船同生共死,即使船就要沉入海底也不能棄船而逃。現在,“to jump up”用來指“一個人在其 ...
- 3“Jump ship”只是“跳船”的意思?不是的啦! - 网易
“jump ship”直译为“跳船”,但它还可以表达“逃避责任、跳槽”的意思。这个短语来自于海上航运,当船发生问题时,船长和船员不顾乘客性命,自己跳船保命 ...
- 4趣味英語:Jump ship是指「跳船」嗎? | 英語學習| 英國| 大紀元
... 都是由於離開的人感到這樣的機構、公司有可能會出問題,跟中文裡的跳槽很像。 例句:Jack decided to jump ship from the hockey team after ...
- 5是跳槽!職場商用英文裡,ship、boat和船有關的8種用法-風傳媒
jump ship意思不是跳船,是跳槽!職場商用英文裡,ship、boat和船有關的8種用法 ... Ship這個字有趣,在中文裡的船原來也有類似的延伸空間。中文也有同船共渡的說法。