“緣分”的譯法及例句

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

“緣分”是所謂命中註定的人與人遇合的機緣。

英譯“緣分”(亦作“天緣”)以及“有緣”、“無緣”常用的英文詞有fate, luck, lot, destiny 等。

請看幾個例子:. 聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社 跳到主文 聯絡專線:02-23451808/傳真:02-23455580/網址:http://www.trsunited.com/ 部落格全站分類:藝文情報 相簿 部落格 留言 名片 Jan27Wed201012:54 “緣分”的譯法及例句 資料來源:http://big5.cri.cn/gate/big5/english.cri.cn/7046/2009/01/30/167s448680.htm “緣分”是所謂命中註定的人與人遇合的機緣。

英譯“緣分”(亦作“天緣”)以及“有緣”、“無緣”常用的英文詞有fate,luck,lot,destiny 等。

請看幾個例子: 1.富貴功名,前緣分定。

(《西遊記》) Wealthandhonor,gloryandfame,arepredeterminedbyfate.(W.J.F.Jenner譯) 2.寶玉問香菱為何薛蟠相親定下了金桂,香菱笑道:“一則是天緣,二來是‘情人眼裏出西施’。

”(《紅樓夢》) It‘spartlyfate,andpartlyacaseof"Beautyisintheeyeofthebeholder."(楊憲益、戴乃迭 譯) 3.王婆為了撮合西門慶和潘金蓮,故意問前者是不是妻子死後,沒有別的女人他中意的。

西門慶爭辯說:”做甚麼了便沒?只恨我夫妻緣分上薄,自不撞著!“(《水滸》) Whosaysthereisn‘t?It‘sjustthatmymarriageluckhasbeenbad.I‘venevermettherightone.(S.Shapiro譯) 4.她無緣,小生薄命。

 (《西廂記》) Shelacksthekarma;I‘moutofluck.(S.H.L.Idema 譯) 5.〔劉備送別徐庶時說〕備分淺緣薄,不能與先生相聚。

(《三國演義》) Mymeagrelot,mypartlydestinykeepusfromremainingtogether.(M.Robers譯) 6.〔杜慎卿向季葦蕭訴說自己沒有知心朋友〕只為緣慳分淺,遇不著一個知己,所以對月傷懷,臨風灑淚!(《儒林外史》) ButIhavenotbeenluckyenoughtofindatruefriend,andthatiswhyIsooftengivewaytomelancholy!(楊憲益、戴乃迭 譯) 7.君琴瑟之好,自相知音;薄命人烏有此福。

如有緣,再世可相聚耳。

(《聊齋.宦娘》) Youarelikeamatchingluteandzitherset.Youcanappreciateeachother‘smusic.Fatehasbeentoounkindtoallowmesuchblessings.Ifwearelinkedbythetiesofdestiny,wewillmeetagaininthenextlife. (D.C.&V.HMair譯) 8.〔方鴻漸看不中張小姐,心中暗說〕“我你他”小姐,咱們沒有“舉碗〔案〕齊眉”的緣分,希望另有好運氣的人來愛上您。

  (《圍城》) MissWo-Ni-Ta,wejustweren‘tmeantto"raisethebowltotheeyebrows."Ihopesomeotherluckyguyfallsinlovewithyou.(J.Kelly、N.K.Mao譯) 可以看出,以上句子裏的中心詞都含有“命運”的意識,英譯亦然。

《圍城》一例所mean,據NewWorldDictionary 等詞典的解釋也有todestineorseemtodestine的意思,頗為妥帖。

然而,“緣分”等詞和命運的關聯在有的用法裏變得淡化了,甚至完全消失了。

它只是泛指一種機遇或者機會。

所以M.Roberts翻譯《三國演義》的以下兩句,用的詞語和上邊英譯句子中的相應部分不同: 9.〔劉備二顧草蘆時誤認諸葛均為為諸葛亮,說〕備久慕先生,無緣拜會。

Yourtalentsandyourvirtuehaveeverbeentheobjectsofmyesteem.ButIhavenothadthehonourofbeingpresentedtoyou. 不僅如此,這種機遇還可以發生在人和事物之間。

體育報道裏說的“無緣(進入)決賽(bebarredfromenteringthefinals;bedisqualifiedforthefinals) 即其一例。

《浮生六記》的作者沈復(字三白)因妻子陳蕓喜歡李白和白居易的詩,就跟她說: 10.異哉!李太白是知己,白樂天是啟蒙師,余適逢字三白,為卿婿;卿與“白”字何其有緣耶? Thisisverystrange.SoLiBaiisyourbosomfriend,BaiJuyiisyourfirsttutorandyourhusband'sliterarynameisSanbai.ItseemsthatyourlifeisalwaysboundupwiththeBai‘s.(林語堂譯) 全站熱搜 創作者介紹 trsunited 聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社 trsunited發表在痞客邦留言(0)人氣() E-mail轉寄 全站分類:活動紀錄個人分類:每日一句此分類上一篇:如何用英語翻譯不確定的數字? 此分類下一篇:無煙車廂”怎麼翻譯? 上一篇:明年開始LPGA全員英檢巡迴賽官方希望所有選手都具備英文能力若未通過口語測驗將遭禁賽 下一篇:無煙車廂”怎麼翻譯? 歷史上的今天 2016:貝克漢教你搞懂what、which、who 2015:手機狂玩 視力近盲 2013:Bigforhisage 2013:哆啦A夢獻禮--下 2013:AcelebrationofDoraemonPartII 2013:哆啦A夢獻禮--上 2013:AcelebrationofDoraemonPartI 2013:漫畫學英文69 2013:漫畫學英文68 2013:漫畫學英文67 2013:漫畫學英文66 2013:漫畫學英文65 2013:漫畫學英文64 2013:漫畫學英文63 2013:漫畫學英文62 2013:漫畫學英文61 2013:漫畫學英文60 2013:漫畫學英文59 2013:漫畫學英文58 2013:漫畫學英文57 2012:學者建議龍英文翻譯改為loong 2012:LunarNewYearinTaiwanmakesIndiandiplomathomesick 2010:電影"非誠勿擾"中的徵婚啟事 2010:讚揚30句精選 2010:失眠十句話 2010:中餐功能表翻成英文的四個公式 2010:經典英文歌名美妙翻譯 2010:怎樣形容一個人吝嗇 2010:馬屁精怎麼說? 2010:如何譯“一生中最好的時光”? 2010:無煙車廂”怎麼翻譯? 2010:明年開始LPGA全員英檢巡迴賽官方希望所有選手都具備英文能力若未通過口語測驗將遭禁賽 2010:5.2億提升英語力學者批「撒鹽空中」 2010:七旬老太學說英語 2010:臺中國小英語卡拉OK比賽活力四射 2010:不景氣台灣上班族忙充電培養第二專長拼博競爭力 2010:美國暑期打工 2010:上班族學英文/應徵外商恐要準備英文面試 2010:中市環保局公文封被譏「菜英文」 2010:死背、不閱讀台灣英語讀寫能力也低落 2010:溪湖高中發行英文校刊學生成就高 ▲top 留言列表 發表留言 站方公告 [公告]MIB廣告分潤計劃、PIXwallet錢包帳戶條款異動通知[公告]2021年度農曆春節期間服務公告[公告]新版部落格預設樣式上線 活動快報 不要對我尖叫玫瑰 今年情人節,尖叫要讓少女們瘋狂啦!玫瑰紅茶歐蕾+玫... 看更多活動好康 熱門文章 文章分類 聯合翻譯公告(4)翻譯幫手(49)新聞(97)譯者須知(1)移民資訊(4)簽證申請(7)留學情報(36)文件公證與認證(9)雙語詞彙(68)輕鬆一下(650)語言學習一點通(2013)關於我們(2)每日一句(186)未分類文章(1495) 最新文章 最新留言 文章精選 文章精選 2022一月(3) 2021十二月(22) 2021十一月(22) 2021十月(20) 2021九月(20) 2021八月(14) 2021七月(12) 2021六月(14) 2021五月(14) 2021四月(13) 2021三月(15) 2021二月(13) 2021一月(12) 2020十二月(14) 2020十一月(13) 2020十月(12) 2020九月(15) 2020八月(13) 2020七月(14) 2020六月(13) 2020五月(12) 2020四月(14) 2020三月(19) 2020二月(14) 2020一月(16) 2019十二月(20) 2019十一月(21) 2019十月(21) 2019九月(19) 2019八月(21) 2019七月(23) 2019六月(19) 2019五月(22) 2019四月(20) 2019三月(20) 2019二月(14) 2019一月(22) 2018十二月(20) 2018十一月(22) 2018十月(22) 2018九月(19) 2018八月(23) 2018七月(21) 2018六月(20) 2018五月(22) 2018四月(18) 2018三月(22) 2018二月(15) 2018一月(22) 2017十二月(21) 2017十一月(22) 2017十月(19) 2017九月(21) 2017八月(23) 2017七月(21) 2017六月(22) 2017五月(20) 2017四月(18) 2017三月(23) 2017二月(17) 2017一月(18) 2016十二月(22) 2016十一月(22) 2016十月(20) 2016九月(18) 2016八月(23) 2016七月(20) 2016六月(21) 2016五月(21) 2016四月(19) 2016三月(23) 2016二月(14) 2016一月(20) 2015十二月(22) 2015十一月(21) 2015十月(21) 2015九月(20) 2015八月(23) 2015七月(31) 2015六月(30) 2015五月(31) 2015四月(30) 2015三月(33) 2015二月(28) 2015一月(31) 2014十二月(31) 2014十一月(30) 2014十月(31) 2014九月(30) 2014八月(31) 2014七月(31) 2014六月(153) 2014五月(151) 2014四月(151) 2014三月(151) 2014二月(151) 2014一月(152) 2013十二月(84) 2013十一月(51) 2013十月(48) 2013九月(58) 2013八月(57) 2013七月(61) 2013六月(60) 2013五月(61) 2013四月(60) 2013三月(60) 2013二月(60) 2013一月(60) 2012十二月(52) 2012十一月(52) 2012十月(50) 2012九月(51) 2012八月(55) 2012七月(50) 2012六月(50) 2012五月(50) 2012四月(51) 2012三月(70) 2012二月(57) 2012一月(63) 2011十二月(149) 2011十一月(14) 2011十月(11) 2011九月(16) 2011八月(9) 2011七月(34) 2011六月(35) 2011三月(12) 2011二月(28) 2010十一月(1) 2010十月(2) 2010四月(12) 2010二月(5) 2010一月(47) 2009十二月(2) 2009十一月(19) 2009十月(20) 2009九月(17) 2009八月(23) 2009七月(41) 所有文章列表 文章搜尋 新聞交換(RSS) 誰來我家 參觀人氣 本日人氣: 累積人氣: QRCode POWEREDBY (登入) 回到頁首 回到主文 免費註冊 客服中心 痞客邦首頁 ©2003-2022PIXNET 關閉視窗



請為這篇文章評分?