【っぽい】 と 【らしい】 はどう違いますか? | HiNative
文章推薦指數: 80 %
っぽい (っぽい), らしい (らしい) っぽい の類義語 「っぽい」は、そのように見えるけど、それが本当かどうかはわからない、多分そうではない、 ... 英語(アメリカ) フランス語(フランス) ドイツ語 イタリア語 日本語 韓国語 ポーランド語 ポルトガル語(ブラジル) ポルトガル語(ポルトガル) ロシア語 中国語(簡体字) スペイン語(メキシコ) 中国語(繁体字、台湾) トルコ語 ベトナム語 新規登録 ログイン 英
延伸文章資訊
- 1【っぽい】 と 【らしい】 はどう違いますか? | HiNative
っぽい (っぽい), らしい (らしい) っぽい の類義語 「っぽい」は、そのように見えるけど、それが本当かどうかはわからない、多分そうではない、 ...
- 2「~みたい」「~ようだ」「~らしい」「~っぽい」の違い ...
上の会話で出てきた「~みたい」「~ようだ」「~らしい」「~っぽい」。 この4つの表現は、ニュアンスは似ていますが、決定的な違いがあります。
- 3らしい、みたい、っぽい@ 日文角 - 痞客邦
らしい、みたい、っぽい ... 這三個詞翻成中文通常都叫作"好像",. 不過用法其實不太一樣。 ... 男らしい:通常只會用在男生身上,稱讚對方很有男子氣概。 女らしい:只會用在 ...
- 4【文法】「みたいだ」「らしい」「っぽい」意味の違い
飽きっぽいからどうせジムも続かないだろう。 らしい. 典型→いかにもそれらしいときに使われる。 彼は本当に男らしい人ですね。 春らしい ...
- 5接尾词くさい、ぽい、らしい的区别_日语语法 - 沪江网校
对于某物带有万众期待的典型性质的“~らしい”,难以与“小鬼”这样的带有贬义的词一起使用。 「~ぽい」の場合は、「子どもっぽい」のように用いられた場合 ...