「辛苦了」的日語:「お疲れ」與「ご苦労」的不同- 阿哲的 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「辛苦了」的日語:「お疲れ」與「ご苦労」的不同 ... 在日劇當中,常常會聽到「お疲れ様」(o-tsu-ka-re-sa-ma)或「ご苦労様」(go-ku-ro-sa-ma)的出現, ... Home»日語學習「辛苦了」的日語:「お疲れ」與「ご苦労」的不同by阿哲2020年5月15日writtenby阿哲2020年5月15日在日劇當中,常常會聽到「お疲れ様」(o-tsu-ka-re-sa-ma)或「ご苦労様」(go-ku-ro-sa-ma)的出現,這兩句話翻譯起來差不多等同於「您辛苦了」、「辛苦你了」的意思,但必須根據說話對象及自己身份的不同,來選



請為這篇文章評分?